葉倩文 - 一輩子溫柔 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 一輩子溫柔




若然被情弄成内心伤透
Если любовь причиняет вам боль, ваше сердце разбито
你定强扮接受 强忍泪流
Вы должны притвориться, что принимаете и сдерживаете слезы
见过你忧愁亦有每次去替你消愁
Я видел, как ты грустишь, и каждый раз я иду, чтобы облегчить твои заботы.
让你孤单中可振奋 有力再走
Позвольте вам быть возвышенными и сильными в одиночестве, прежде чем вы уйдете
但其实其实宁付出所有
Но на самом деле, я бы предпочел отдать все
也愿有日会令你可逗留
Я надеюсь, что однажды ты сможешь остаться
你满眼伤痕 负你是每次你爱上的人
Твои глаза полны шрамов, ты тот, в кого ты влюбляешься каждый раз.
然而在背后 谁默然爱你 你望见否
Но кто любит тебя молча за твоей спиной, ты видишь это?
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和每日每夜不分手 可是你知否
Не расставайся с каждым днем и каждой ночью, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和你度暖夏冬春秋 可是你知否
Провести с тобой теплое лето, зиму, весну и осень, но знаешь ли ты
为何共行共谈亦只好友
Почему мы должны быть друзьями, если мы разговариваем вместе?
你像永未发现我心热流
Ты, кажется, никогда не находил тепла в моем сердце.
我怪我痴情 但我亦怪你看我看不明
Я виню себя за то, что я влюблен, но я также виню тебя за то, что ты видишь то, чего я не вижу.
为何是这样 何日才听见眼内叫声
Почему это так? Когда ты услышал крик в своих глазах?
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和每日每夜不分手 可是你知否
Не расставайся с каждым днем и каждой ночью, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和你度暖夏冬春秋 可是你知否
Провести с тобой теплое лето, зиму, весну и осень, но знаешь ли ты
我怎么仿佛欠恋人
Почему я, кажется, в долгу перед своим возлюбленным
你每问起只有苦笑
Каждый раз, когда ты спрашиваешь, у тебя только кривая улыбка
你始终不知道我所恋
Ты никогда не знаешь, что я люблю
Wo... wo
Wo... wo
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和每日每夜不分手 可是你知否
Не расставайся с каждым днем и каждой ночью, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和你度暖夏冬春秋 可是你知否
Провести с тобой теплое лето, зиму, весну и осень, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和每日每夜不分手 可是你知否
Не расставайся с каждым днем и каждой ночью, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和你度暖夏冬春秋 可是你知否
Провести с тобой теплое лето, зиму, весну и осень, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь
和每日每夜不分手 可是你知否
Не расставайся с каждым днем и каждой ночью, но знаешь ли ты
如果你准我 必会给你一辈子温柔
Если ты позволишь мне, я буду нежен всю оставшуюся жизнь





Writer(s): sky wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.