葉倩文 - 不了情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 不了情




不了情
Can't Forget
忘不了忘不了
Can't forget, can't forget
忘不了你的错
Can't forget your wrongs
忘不了你的好
Can't forget your kindness
忘不了雨中的散步
Can't forget our strolls in the rain
也忘不了那风里的拥抱
Nor can I forget our hugs in the wind
忘不了忘不了
Can't forget, can't forget
忘不了你的泪
Can't forget your tears
忘不了你的笑
Can't forget your laughter
忘不了叶落的惆怅
Can't forget the sadness of falling leaves
也忘不了那花开的烦恼
Nor can I forget the troubles of blooming flowers
寂寞的长巷
Lonely alley
而今斜月清照
Now lit by the crescent moon
冷落的秋千
Deserted swing
而今迎风轻摇
Now swaying gently in the breeze
它重复你的叮咛
It repeats your plea
一声声忘了忘了
Over and over to forget, forget
它低诉我的衷曲
It whispers my innermost thoughts
一声声难了难了
Over and over how hard it is
忘不了忘不了
Can't forget, can't forget
忘不了春已尽
Can't forget that spring has ended
忘不了花已老
Can't forget that the flowers have withered
忘不了离别的滋味
Can't forget the taste of parting
也忘不了那相思的苦恼
Nor can I forget the agony of longing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.