葉倩文 - 其實你不懂我的心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 其實你不懂我的心




其實你不懂我的心
На самом деле ты не понимаешь моего сердца
其实你不懂我的心
На самом деле ты не понимаешь моего сердца
你说我像云捉摸不定
Ты говоришь, я как облако, неуловимая,
其实你不懂我的心
На самом деле ты не понимаешь моего сердца.
你说我像梦忽远又忽近
Ты говоришь, я как сон, то близко, то далеко,
其实你不懂我的心
На самом деле ты не понимаешь моего сердца.
你说我像谜总看不清
Ты говоришь, я как загадка, которую невозможно разгадать,
其实我永不在乎掩藏真心
На самом деле я никогда не боялась открывать свое сердце.
怕自己不能负担对你的深情
Боюсь, что не смогу справиться со своей глубокой любовью к тебе,
所以不敢靠你太近
Поэтому не смею подойти слишком близко.
你说要远行暗地里伤心
Ты говоришь, что уезжаешь, а я тайком грущу,
不让你看到哭泣的眼睛
Не позволяю тебе увидеть мои заплаканные глаза.
怕自己不能负担对你的深情
Боюсь, что не смогу справиться со своей глубокой любовью к тебе,
所以不敢靠你太近
Поэтому не смею подойти слишком близко.
你说要远行暗地里伤心
Ты говоришь, что уезжаешь, а я тайком грущу,
不让你看到哭泣的眼睛
Не позволяю тебе увидеть мои заплаканные глаза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.