葉倩文 - 女兒心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 女兒心




女兒心
A Woman's Heart
《红尘》
《Red Dust》
词: 曲:
Lyric:
身摇曳风姿多美丽
A body that sways with such grace
容貌多么使你着迷
A beauty that entrances
你爱你爱上我这女儿身
You say you love my womanly form
我心
My heart
藏着精采的爱恨
Holds a vibrant love and sorrow
还藏着精采一个灵魂
And the soul of a spirit free
我要我要你看清女儿心
I want you to see a woman's heart
你纵有千金
Even with all your wealth
难换女子心
You cannot buy a woman's heart
海里针
A needle in the sea
你赐我遮荫
You can give me shelter
难换我胸襟
But you cannot control my heart
偏要伴着日月共疾风私奔
I will follow the sun and moon, and run wild with the wind
今生是我的
This life is mine
不需依附你的
I don't need you
不作陪衬
I'm not a decoration
看我百般出色
See my brilliant colors
不需旧角式
I don't need old fashioned ways
哭笑由我
I will laugh and cry as I choose
抹去我胭脂装饰
Wipe away the makeup
这生
In this life
流丽潇洒的过日
I will live boldly and gracefully
悠然像天空飘过浮云
Floating like a cloud in the sky
我喊我笑我爱这女儿心
I sing, laugh, and love this woman's heart
你纵有千金
Even with all your wealth
难换女子心
You cannot buy a woman's heart
海里针
A needle in the sea
你赐我遮荫
You can give me shelter
难换我胸襟
But you cannot control my heart
偏要伴着日月共疾风私奔
I will follow the sun and moon, and run wild with the wind
今生是我的
This life is mine
不需依附你的
I don't need you
不作陪衬
I'm not a decoration
看我百般出色
See my brilliant colors
不需旧角式
I don't need old fashioned ways
哭笑由我
I will laugh and cry as I choose
抹去我胭脂装饰
Wipe away the makeup
你纵有千金
Even with all your wealth
难换女子心
You cannot buy a woman's heart
海里针
A needle in the sea
你赐我遮荫
You can give me shelter
难换我胸襟
But you cannot control my heart
偏要伴着日月共疾风私奔
I will follow the sun and moon, and run wild with the wind
今生是我的
This life is mine
不需依附你的
I don't need you
不作陪衬
I'm not a decoration
看我百般出色
See my brilliant colors
不需旧角式
I don't need old fashioned ways
哭笑由我
I will laugh and cry as I choose
抹去我胭脂装饰
Wipe away the makeup
今生是我的
This life is mine
不需依附你的
I don't need you
不作陪衬
I'm not a decoration
看我百般出色
See my brilliant colors
不需旧角式
I don't need old fashioned ways
哭笑由我
I will laugh and cry as I choose
抹去我胭脂装饰
Wipe away the makeup





Writer(s): 周耀輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.