Paroles et traduction 葉倩文 - 心裏的陽光 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心裏的陽光 (Live)
Солнце в сердце (Live)
当你不快乐
Когда
тебе
грустно,
独自流泪
Ты
плачешь
в
одиночестве,
仿似黑暗漫长
Словно
тьма
бесконечна,
当你心里泪流
Когда
в
твоём
сердце
льются
слёзы,
仍是无望
И
нет
надежды
впереди,
请你一再望
Взгляни
в
мои
глаза,
梦内欠星光
Пусть
даже
снов
твоих
не
освещают
звёзды,
只要开朗
Просто
будь
открытым,
泪滴令你忧郁
Слёзы
лишь
печалят
тебя,
让热暧的心
Пусть
наши
тёплые
сердца,
去分担千声痛哭与每滴汗
Разделим
тысячи
рыданий
и
каждую
каплю
пота,
真心
爱心
信心
决心
Искренность,
любовь,
вера,
решимость,
再加些温馨笑声创制阳光
Добавим
тёплый
смех,
чтобы
создать
солнце,
热情制造灿烂阳光
Страстью
создадим
яркий
свет,
长夜暗夜全换景况
Долгие
ночи,
тёмные
ночи,
всё
изменится.
当经过风与浪
Когда
пройдёшь
сквозь
ветер
и
волны,
令热情尽降
И
страсть
твоя
угаснет,
关心眼光
В
мои
заботливые
глаза.
黑暗的冷巷
Даже
в
тёмном
переулке,
亦愿同迈往
Я
готова
идти
с
тобой,
一起抱紧发热抱紧发光
Крепко
обняться,
согреться
и
светить
вместе.
梦内欠星光
Пусть
даже
снов
твоих
не
освещают
звёзды,
只要开朗
Просто
будь
открытым,
泪滴令你忧郁
Слёзы
лишь
печалят
тебя,
让热暧的心
Пусть
наши
тёплые
сердца,
去分担千声痛哭与每滴汗
Разделим
тысячи
рыданий
и
каждую
каплю
пота,
真心
爱心
信心
决心
Искренность,
любовь,
вера,
решимость,
再加些温馨笑声创制阳光
Добавим
тёплый
смех,
чтобы
создать
солнце,
去分担千声痛哭与每滴汗
Разделим
тысячи
рыданий
и
каждую
каплю
пота,
真心
爱心
信心
决心
Искренность,
любовь,
вера,
решимость,
再加些温馨笑声创制阳光
Добавим
тёплый
смех,
чтобы
создать
солнце,
热情制造灿烂阳光
Страстью
создадим
яркий
свет,
长夜暗夜全换景况
Долгие
ночи,
тёмные
ночи,
всё
изменится.
热情制造灿烂阳光
Страстью
создадим
яркий
свет,
长夜暗夜全换景况
Долгие
ночи,
тёмные
ночи,
всё
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Janet Damita Jo, 潘偉源
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.