葉倩文 - 我再說一遍 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 我再說一遍




我再說一遍
I Said it Again
并非很喜欢去挑剔你缺点
I don't really like to pick on your shortcomings
我却没法再假装不见
But I can't pretend not to see them anymore
何以常要我等你半天
Why do you always make me wait for you for half a day?
终于终于只讲一句赶不到也便算
Finally, after all this time, you just say you can't make it and that's it.
知不知谎话早已给我看穿
Don't you know that I've already seen through your lies?
说说便算了 多么讨厌
Just saying sorry is enough? How annoying.
随意来送我花都不再新鲜
Casually sending me flowers is no longer exciting.
只管偷偷走去找消遣
Just go out and find some fun for yourself.
我再说一遍 我也有一点点自尊
I said it again, I also have a little bit of self-respect.
假使珍惜我 请你改变
If you cherish me, please change.
我再说一遍 到不可忍极点
I said it again, until it's unbearable.
假使不改变 我跟你便完
If you don't change, we're through.
痴痴地心今天变苦再变酸
My foolish heart has turned bitter and sour.
你却永永远远都不改变
But you never change.
离去时 我决永不再不再怀念
When I leave, I will never, ever miss you again.
假使想起我 请不必埋怨
If you think of me, don't blame me.
尽管仿佛天天也于你身边
Even though it seems like I'm always by your side,
你却像对我看见偏不见
You act like you don't see me.
朋友常劝我休再苦恋
My friends often tell me not to love you anymore.
偏偏偏偏始终将我真心真意奉献
But I can't help it, I've always given you my heart and soul.
知不知谎话早已给我看穿
Don't you know that I've already seen through your lies?
说说便算了 多么讨厌
Just saying sorry is enough? How annoying.
随意来送我花都不再新鲜
Casually sending me flowers is no longer exciting.
只管偷偷走去找消遣
Just go out and find some fun for yourself.
我再说一遍 我也有一点点自尊
I said it again, I also have a little bit of self-respect.
假使珍惜我 请你改变
If you cherish me, please change.
我再说一遍 到不可忍极点
I said it again, until it's unbearable.
假使不改变 我跟你便完
If you don't change, we're through.
痴痴地心今天变苦再变酸
My foolish heart has turned bitter and sour.
你却永永远远都不改变
But you never change.
离去时 我决永不再不再怀念
When I leave, I will never, ever miss you again.
假使想起我 请不必埋怨
If you think of me, don't blame me.
我再说一遍 我也有一点点自尊
I said it again, I also have a little bit of self-respect.
假使珍惜我 请你改变
If you cherish me, please change.
我再说一遍 到不可忍极点
I said it again, until it's unbearable.
假使不改变 我跟你便完
If you don't change, we're through.
我再说一遍 我也有一点点自尊
I said it again, I also have a little bit of self-respect.
假使不改变 人别离就算便算就算
If you don't change, it doesn't matter if we're together.





Writer(s): Calvin Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.