葉倩文 - 揚眉女子 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 揚眉女子




扬眉女子(TVB《花木兰》主题曲)
Женщина, поднимающая брови (тематическая песня TVB "Mulan")
若别人做得到
Если другие смогут это сделать
管地厚与天高
Толщина трубы и высота неба
自问同样做得到
Спросите себя, можете ли вы сделать то же самое
不惧谁来比武
Не боитесь того, кто будет конкурировать
亲恩我唯尽可报
Я могу только отплатить за свою доброту
抚心也未愧自豪
Фу Синь не стыдится своей гордости
只向往扬眉万世知道
Я только и мечтаю, что приподнять брови и узнать все на свете
不惊怕容颜苍老
Не бойся старого лица
人人愿得到
Все этого хотят
情天荒地老
Любовь вечна и стара
人其实望倾诉
Люди действительно хотят поговорить
但一些苦衷怎说好
Но как я могу что-то сказать о каких-то трудностях?
渡多少风霜至找到去路
Сколько ветра и мороза тебе нужно, чтобы найти свой путь?
历多少苦楚才值得骄傲
Сколькими страданиями стоит гордиться
就似铁汉志气高
Похоже, что амбиции Тай Хана очень высоки
建世界理想都
Постройте идеальную столицу мира
红颜何时倾倒
Когда же красота исчезнет?
其实亦知道
На самом деле, я тоже знаю
难改写命数
Трудно переписать количество жизней
时日愿未虚耗
Время не потрачено впустую
曾披起星光只身走我路
Раньше я шел своим путем один при свете звезд
曾披起星光只身走我路
Раньше я шел своим путем один при свете звезд
强者般身手而内心水造
Подобно сильному мужчине, в глубине души он сделан из воды.
就似铁汉志气高
Похоже, что амбиции Тай Хана очень высоки
建世界理想都
Постройте идеальную столицу мира
红颜何时倾诉
Когда Хонгянь заговорит?
愿望是尽我孝道
Мое желание - проявить сыновнюю почтительность
若别人做得到
Если другие смогут это сделать
管地厚与天高
Толщина трубы и высота неба
自问同样做得到
Спросите себя, можете ли вы сделать то же самое
不惧谁来比武
Не боитесь того, кто будет конкурировать
亲恩我唯尽可报
Я могу только отплатить за свою доброту
抚心也未愧自豪
Фу Синь не стыдится своей гордости
只向往扬眉万世知道
Я только и мечтаю, что приподнять брови и узнать все на свете
不惊怕容颜苍老
Не бойся старого лица
人人愿得到
Все этого хотят
情天荒地老
Любовь вечна и стара
人其实望倾诉
Люди действительно хотят поговорить
但一些苦衷怎说好
Но как я могу что-то сказать о каких-то трудностях?
渡多少风霜至找到去路
Сколько ветра и мороза тебе нужно, чтобы найти свой путь?
历多少苦楚才值得骄傲
Сколькими страданиями стоит гордиться
就似铁汉志气高
Похоже, что амбиции Тай Хана очень высоки
建世界理想都
Постройте идеальную столицу мира
红颜何时倾倒
Когда же красота исчезнет?
曾披起星光只身走我路
Раньше я шел своим путем один при свете звезд
强者般身手而内心水造
Подобно сильному мужчине, в глубине души он сделан из воды.
就似铁汉志气高
Похоже, что амбиции Тай Хана очень высоки
建世界理想都
Постройте идеальную столицу мира
红颜何时愿倾倒
Когда Хонгянь готов пасть
会共老
Состаримся вместе





Writer(s): Sandy Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.