Paroles et traduction 葉倩文 - 曾經心痛
路上行人匆匆過
Passers-by
rush
by
沒有人會回頭看一眼
No
one
will
look
back
我只是個流著淚
I'm
just
a
tearful
走在大街上的陌生人
Stranger
walking
in
the
street
也只不過是個陌生人
I'm
just
a
stranger
看見我走在雨裏
Seeing
me
walking
in
the
rain
你也不會再為我心疼
You
won't
feel
sorry
for
me
anymore
曾經心痛為何變成陌生
Why
has
heartache
become
estrangement
我只想要和你一起飛翔
I
just
want
to
fly
with
you
管它地久天長
只要曾經擁有
No
matter
how
long
it
lasts,
as
long
as
I
have
it
我是真的這麼想
I
really
think
so
曾經心疼為何變成陌生
Why
has
heartache
become
estrangement
愛情就像人生不能重來
Love
is
like
life,
it
can't
be
repeated
這些道理我懂
可是真正面對
I
understand
these
principles,
but
when
I
really
face
them
教我如何放得下
Teach
me
how
to
let
go
也只不過是個陌生人
I'm
just
a
stranger
看見我走在雨裏
Seeing
me
walking
in
the
rain
你也不會再為我心疼
You
won't
feel
sorry
for
me
anymore
曾經心痛為何變成陌生
Why
has
heartache
become
estrangement
我只想要和你一起飛翔
I
just
want
to
fly
with
you
管它地久天長
只要曾經擁有
No
matter
how
long
it
lasts,
as
long
as
I
have
it
我是真的這麼想
I
really
think
so
曾經心疼為何變成陌生
Why
has
heartache
become
estrangement
愛情就像人生不能重來
Love
is
like
life,
it
can't
be
repeated
這些道理我懂
可是真正面對
I
understand
these
principles,
but
when
I
really
face
them
教我如何放得下
Teach
me
how
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Chen And Chen Xiu Nan, Daniel Chen And Eric Chen
Album
華納好歌連場精選
date de sortie
11-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.