葉倩文 - 朋友 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 朋友




朋友
Friend
终于来到路口
We finally came to the crossroads
终于没有选择
In the end, there was no choice
冷冷的风
The cold wind
冷冷的雨
The icy rain
冷冷的打在胸口
Struck my breast with relentless pain
爱得毫无保留
I loved without reserve
爱得满身伤口
I loved with all my heart
心以伤透
My heart is shattered
路以两头
Our paths now sever
终于是分手时候
It is time to let go
请不要再回头
Please don't look back
让风吹散所有的温柔
Let the wind blow away all the tenderness
我该如何才能够, 挥挥手看你走
How can I say goodbye to you
就这样变成朋友
And just become friends
请不要再回头
Please don't look back
请不要再停留
Please don't linger anymore
把梦留在天涯的尽头
Let our dreams reside at the end of the horizon
找一个理由
Let us find a reason
从此只是朋友
To be just friends from now on
终于来到路口
We finally came to the crossroads
终于没有选择
In the end, there was no choice
冷冷的风
The cold wind
冷冷的雨
The icy rain
冷冷的打在胸口
Struck my breast with relentless pain
爱得毫无保留
I loved without reserve
爱得满身伤口
I loved with all my heart
心以伤透
My heart is shattered
路以两头
Our paths now sever
终于是分手时候
It is time to let go
请不要再回头
Please don't look back
让风吹散所有的温柔
Let the wind blow away all the tenderness
我该如何才能够, 挥挥手看你走
How can I say goodbye to you
就这样变成朋友
And just become friends
请不要再回头
Please don't look back
请不要再停留
Please don't linger anymore
把梦留在天涯的尽头
Let our dreams reside at the end of the horizon
找一个理由
Let us find a reason
从此只是朋友
To be just friends from now on
请不要再回头
Please don't look back
让风吹散所有的温柔
Let the wind blow away all the tenderness
我该如何才能够, 挥挥手看你走
How can I say goodbye to you
就这样变成朋友
And just become friends
请不要再回头
Please don't look back
请不要再停留
Please don't linger anymore
把梦留在天涯的尽头
Let our dreams reside at the end of the horizon
找一个理由
Let us find a reason
从此只是朋友
To be just friends from now on





Writer(s): Chen, Dar Li, 陳冠宇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.