葉倩文 - 深呼吸 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 深呼吸




深呼吸
Глубокий вдох
深呼吸
Глубокий вдох
已经清清楚楚不可在一起
Уже совершенно ясно, что нам не быть вместе,
仍未撇撇脱脱那样回避你
Но я всё ещё не могу просто взять и избегать тебя.
没法开开心心相爱直到死
Мы не сможем счастливо любить друг друга до самой смерти,
也可辛辛苦苦亲口对你讲
Но я могу с трудом, но всё же сказать тебе сама:
珍惜自己 深呼吸一口气
Береги себя. Глубокий вдох,
然后痛痛快快笑着别离
А потом радостно и беззаботно улыбнуться на прощание,
以免我眼泪留住你
Чтобы мои слёзы не удержали тебя.
(Breath Again)
(Вдохнуть снова)
最怕我眼泪留住你
Больше всего боюсь, что мои слёзы удержат тебя.
(Breath Again)
(Вдохнуть снова)
你说你要看见我笑
Ты сказал, что хочешь видеть мою улыбку,
直到你静静别去了
Пока ты тихонько не уйдёшь.
我怕眼看你要远去
Я боюсь смотреть, как ты уходишь,
看到这颗心也不会跳
Боюсь, что моё сердце перестанет биться.
只好想想当初怎美好
Остаётся только вспоминать, как было хорошо,
直到我真的可以笑
Пока я наконец не смогу улыбнуться.
时间又重回最快乐时一分一秒
Время снова возвращается к самым счастливым минутам и секундам.
爱到这里要说再见
Любовь дошла до точки, где нужно сказать "прощай".
太快太慢亦没法变
Слишком быстро, слишком медленно ничего не изменить.
却怕你我最会哄骗
Но я боюсь, что мы с тобой мастера обманывать,
最爱这拉扯心理战
Обожаем эту психологическую войну.
只好想想彼此的缺点
Остаётся только думать о недостатках друг друга,
闭上呼吸讲再见
Затаить дыхание и сказать "прощай".
仍带着情人叫唤情人
Всё ещё зову тебя, как влюблённая,
沙哑的声线
Хриплым голосом.
已经清清楚楚不可在一起
Уже совершенно ясно, что нам не быть вместе,
仍未撇撇脱脱那样回避你
Но я всё ещё не могу просто взять и избегать тебя.
没法开开心心相爱直到死
Мы не сможем счастливо любить друг друга до самой смерти,
也可辛辛苦苦亲口对你讲
Но я могу с трудом, но всё же сказать тебе сама:
珍惜自己 深呼吸一口气
Береги себя. Глубокий вдох,
然后痛痛快快笑着别离
А потом радостно и беззаботно улыбнуться на прощание,
以免我眼泪留住你
Чтобы мои слёзы не удержали тебя.
(Breath Again)
(Вдохнуть снова)
最怕我眼泪留住你
Больше всего боюсь, что мои слёзы удержат тебя.
(Breath Again)
(Вдохнуть снова)
我已故意悄悄喝醉
Я специально немного выпила,
醉意里道别亦有趣
Прощаться в лёгком опьянении даже забавно.
此刻只想闭上眼睛
Сейчас я просто хочу закрыть глаза,
如同孩子般渴睡
Как ребёнок, желающий спать.
却又怕当我双眼闭上
Но боюсь, что, закрыв глаза,
会挤出所有眼泪
Я разрыдаюсь.
难以做情人也像别人口中的怨侣
Трудно быть просто любовниками, а не скандальной парой, как говорят другие.
你我说过不怨对 对不对
Мы же договаривались не жаловаться, верно?
(要过去浪漫地过去)
(Пусть прошлое останется романтичным прошлым)
爱过你已不错 对不对
Хорошо, что я любила тебя, правда?
(要过去但是未过去)
(Хочется, чтобы прошлое осталось в прошлом, но оно не отпускает)
没后悔有过这过去
Не жалею о нашем прошлом.
(要爱你便悄悄告退)
(Если любить тебя, то нужно тихо уйти)
都不枉今生今世有过这些经过 OHH...
Не зря в этой жизни всё это было. Ох...
已经清清楚楚不可在一起
Уже совершенно ясно, что нам не быть вместе,
仍未撇撇脱脱那样回避你
Но я всё ещё не могу просто взять и избегать тебя.
没法开开心心相爱直到死
Мы не сможем счастливо любить друг друга до самой смерти,
也可辛辛苦苦亲口对你讲
Но я могу с трудом, но всё же сказать тебе сама:
珍惜自己 深呼吸一口气
Береги себя. Глубокий вдох,
然后痛痛快快笑着别离
А потом радостно и беззаботно улыбнуться на прощание,
以免我眼泪留住你(Breath Again)
Чтобы мои слёзы не удержали тебя (Вдохнуть снова)
最怕我眼泪留住你(Breath Again)
Больше всего боюсь, что мои слёзы удержат тебя (Вдохнуть снова)
以免我眼泪留住你(Breath Again)
Чтобы мои слёзы не удержали тебя (Вдохнуть снова)
最怕我眼泪留住你(Breath Again)
Больше всего боюсь, что мои слёзы удержат тебя (Вдохнуть снова)
深呼吸
Глубокий вдох






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.