Paroles et traduction 葉倩文 - 淺醉一生 (電影 "喋血雙雄" 主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淺醉一生 (電影 "喋血雙雄" 主題曲)
Лёгкое опьянение на всю жизнь (OST к фильму "Наёмный убийца")
在每一天我在流連
Каждый
день
я
в
скитаниях,
這心漂泊每朝每夜
Сердце
мое
неприкаянно,
день
и
ночь.
多麼想找到願意相隨同伴
Так
хочу
найти
спутника,
готового
идти
рядом,
使這心莫再漂泊
Чтобы
сердце
больше
не
блуждало.
願那一天你來臨時
Молю,
чтобы
в
тот
день,
когда
ты
появишься,
輕輕給我你的接受
Ты
мягко
принял
меня,
給我知道眼眸裡的人
Чтобы
я
знала,
что
человек
в
твоих
глазах
承諾的一切永沒改變
Сдержал
все
свои
обещания.
多少期望多少夢
Столько
надежд,
столько
грёз,
皆因心裡多孤寂
Всё
потому,
что
в
сердце
столько
одиночества.
即使期望多飄渺
Пусть
даже
надежды
призрачны,
期望已能令我跨進未來
Они
уже
помогают
мне
шагнуть
в
будущее.
沒有得到我願尋求
Не
имея,
я
готова
искать,
得到的怎會不接受
Получив,
разве
я
могу
не
принять?
儘管想擁有但卻只能期待
Хоть
и
хочу
обладать,
но
могу
лишь
надеяться,
始終淺醉在心裡
Оставаясь
вечно
в
лёгком
опьянении
в
душе.
絲絲期望漸飄渺
Нити
надежды
тают,
編織千寸心裡夢
Сплетая
тысячи
дюймов
грёз
в
моем
сердце.
即使期望似夢幻
Даже
если
надежды
подобны
миражу,
人漸醉在夢里海市蜃樓
Я
постепенно
пьянею
в
мире
грёз,
в
этом
мираже.
讓我編織海市蜃樓
Позволь
мне
сплести
этот
мираж,
一天一天淺醉一生
День
за
днём,
лёгкое
опьянение
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowell Lo
Album
面對面
date de sortie
20-07-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.