葉倩文 - 珍重 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 珍重 (Live)




珍重 (Live)
Береги себя (Live)
珍重(粤)
Береги себя (Кантонский)
突然地沉默了的空气
Внезапно воцарившаяся тишина,
停在途上令人又再回望你
Заставляет меня остановиться на пути и снова обернуться, чтобы посмотреть на тебя.
沾湿双眼渐红
Слёзы наворачиваются на глаза,
难藏依恋及痛悲
Трудно скрыть мою привязанность и печаль.
多年情不知怎说起
Многолетние чувства, не знаю, как о них говорить,
在何地仍然是关心你
Где бы я ни была, я всегда буду заботиться о тебе.
无尽长夜为陪伴我怀念你
Бесконечные ночи проводятся в тоске по тебе.
它方天气渐凉
В тех краях холодает,
前途或有白雪飞
Возможно, впереди тебя ждет снег.
假如能不想别离你
Если бы только можно было не думать о расставании,
不肯不可不忍不舍失去你
Не хочу, не могу, не смею, не в силах потерять тебя.
盼望世事总可有转机
Надеюсь, что все еще может измениться к лучшему.
牵手握手分手挥手讲再见
Держась за руки, мы расстаемся, машем на прощание, говорим «до свидания».
纵在两地一生也等你
Даже если мы будем в разных местах, я буду ждать тебя всю жизнь.
突然地沉默了的空气
Внезапно воцарившаяся тишина,
停在途上令人又再回望你
Заставляет меня остановиться на пути и снова обернуться, чтобы посмотреть на тебя.
沾湿双眼渐红
Слёзы наворачиваются на глаза,
难藏依恋及痛悲
Трудно скрыть мою привязанность и печаль.
多年情不知怎说起
Многолетние чувства, не знаю, как о них говорить,
在何地仍然是关心你
Где бы я ни была, я всегда буду заботиться о тебе.
无尽长夜为陪伴我怀念你
Бесконечные ночи проводятся в тоске по тебе.
它方天气渐凉
В тех краях холодает,
前途或有白雪飞
Возможно, впереди тебя ждет снег.
假如能不想别离你
Если бы только можно было не думать о расставании,
不肯不可不忍不舍失去你
Не хочу, не могу, не смею, не в силах потерять тебя.
盼望世事总可有转机
Надеюсь, что все еще может измениться к лучшему.
牵手握手分手挥手讲再见
Держась за руки, мы расстаемся, машем на прощание, говорим «до свидания».
纵在两地一生也等你
Даже если мы будем в разных местах, я буду ждать тебя всю жизнь.
不肯不可不忍不舍失去你
Не хочу, не могу, не смею, не в силах потерять тебя.
盼望世事总可有转机
Надеюсь, что все еще может измениться к лучшему.
牵手握手分手挥手讲再见
Держась за руки, мы расстаемся, машем на прощание, говорим «до свидания».
纵在两地一生也等你
Даже если мы будем в разных местах, я буду ждать тебя всю жизнь.
纵在两地一生也等你
Даже если мы будем в разных местах, я буду ждать тебя всю жизнь.
——END——
——КОНЕЦ——





Writer(s): 丁曉雯, 潘偉源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.