葉倩文 - 珍重 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 珍重




珍重
Farewell
突然地沉默了空气
Suddenly, the air has fallen silent
停在途上令人又再回望你
I stop in my tracks, and look back at you
沾湿双眼渐红 难藏依恋及痛悲
My eyes grow wet and red, unable to hide my affection and sorrow
多年情不知怎说起
Years of love, what can I say
在何地仍然是关心你
Wherever I am, I still care about you
无尽长夜为陪伴我怀念你
Through endless nights, I miss you and remember
它方天气渐凉 前途或有白雪飞
The weather is getting cooler there, and snow may fall
假如能不想别离你
If only I could not think of parting with you
不肯不可不忍不舍失去你
I am unwilling, unable, and cannot bear to lose you
盼望世事总可有转机
I hope that things can turn around
牵手握手分手挥手讲再见
We held hands, shook hands, said goodbye, and waved farewell
纵在两地一生也等你
Even though we are in different places, I will wait for you all my life
突然地沉默了空气
Suddenly, the air has fallen silent
停在途上令人又再回望你
I stop in my tracks, and look back at you
沾湿双眼渐红 难藏依恋及痛悲
My eyes grow wet and red, unable to hide my affection and sorrow
多年情不知怎说起
Years of love, what can I say
在何地仍然是关心你
Wherever I am, I still care about you
无尽长夜为陪伴我怀念你
Through endless nights, I miss you and remember
它方天气渐凉 前途或有白雪飞
The weather is getting cooler there, and snow may fall
假如能不想别离你
If only I could not think of parting with you
不肯不可不忍不舍失去你
I am unwilling, unable, and cannot bear to lose you
盼望世事总可有转机
I hope that things can turn around
牵手握手分手挥手讲再见
We held hands, shook hands, said goodbye, and waved farewell
纵在两地一生也等你
Even though we are in different places, I will wait for you all my life
不肯不可不忍不舍失去你
I am unwilling, unable, and cannot bear to lose you
盼望世事总可有转机
I hope that things can turn around
牵手握手分手挥手讲再见
We held hands, shook hands, said goodbye, and waved farewell
纵在两地一生也等你
Even though we are in different places, I will wait for you all my life
纵在两地一生也等你
Even though we are in different places, I will wait for you all my life





Writer(s): Wang Wen Qing, Wen Qing Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.