葉倩文 - 真心真意過一生 (瀟灑自在版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 真心真意過一生 (瀟灑自在版)




真心真意過一生 (瀟灑自在版)
True Heart, True Intention, a Lifetime (Free and Easy Version)
看世界 忙忙碌碌
Watching the world, busy and bustling
何苦走著不歸路
Why walk a path of no return?
熙熙攘攘為名利 何不開開心心交朋友
Hustling and bustling for fame and fortune; why not make friends happily?
時時刻刻忙算計 誰知算來算去算自己
Constantly scheming, who knows in the end we are only scheming ourselves?
卿卿我我難長久 何不平平淡淡活到老
Sweet nothings are hard to last; why not live a simple life until old age?
真真假假怨人生 不如輕輕鬆松過一生
True and false, blaming life; it's better to live a relaxed life
是悲恩怨 隨風付諸一笑
Sorrows and grievances; let them be carried away by the wind
聚散離合 本事人生難免
Partings and reunions; they are inevitable in life
愛情也許會老 真心永遠年輕
Love may grow old; true heart is forever young
有我有你 有明天
With you and I, there is tomorrow
人生短短 何必計較太多
Life is short; why bother with the calculations?
成敗得失 不用放在心頭
Successes and failures, no need to keep them in mind
今宵對月高歌 明朝海闊天空
Sing a song to the moon tonight; tomorrow the sky will be broad
真心真意過一生
True heart, true intention, a lifetime
熙熙攘攘為名利 何不開開心心交朋友
Hustling and bustling for fame and fortune; why not make friends happily?
時時刻刻忙算計 誰知算來算去算自己
Constantly scheming, who knows in the end we are only scheming ourselves?
卿卿我我難長久 何不平平淡淡活到老
Sweet nothings are hard to last; why not live a simple life until old age?
真真假假怨人生 不如輕輕鬆松過一生
True and false, blaming life; it's better to live a relaxed life
是悲恩怨 隨風付諸一笑
Sorrows and grievances; let them be carried away by the wind
聚散離合 本事人生難免
Partings and reunions; they are inevitable in life
愛情也許會老 真心永遠年輕
Love may grow old; true heart is forever young
有我有你 有明天
With you and I, there is tomorrow
人生短短 何必計較太多
Life is short; why bother with the calculations?
成敗得失 不用放在心頭
Successes and failures, no need to keep them in mind
今宵對月高歌 明朝海闊天空
Sing a song to the moon tonight; tomorrow the sky will be broad
真心真意過一生
True heart, true intention, a lifetime
是悲恩怨 隨風付諸一笑
Sorrows and grievances; let them be carried away by the wind
聚散離合 本事人生難免
Partings and reunions; they are inevitable in life
愛情也許會老 真心永遠年輕
Love may grow old; true heart is forever young
有我有你 有明天
With you and I, there is tomorrow
人生短短 何必計較太多
Life is short; why bother with the calculations?
成敗得失 不用放在心頭
Successes and failures, no need to keep them in mind
今宵對月高歌 明朝海闊天空
Sing a song to the moon tonight; tomorrow the sky will be broad
真心真意過一生
True heart, true intention, a lifetime





Writer(s): Chen, Chen Da-li, Dar Li, 陳冠宇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.