Paroles et traduction 葉倩文 - 真心真意過一生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真心真意過一生
Прожить жизнь искренне и с любовью
看世间
忙忙碌碌
Смотри
на
мир,
такой
суетливый,
何苦走这不归路
Зачем
идти
этой
дорогой
без
возврата?
熙熙攘攘为名利
何不开开心心交朋友
Все
суетятся
ради
славы
и
богатства,
а
почему
бы
просто
не
радоваться
дружбе?
时时刻刻忙算计
谁知算来算去算自己
Вечно
заняты
расчетами,
но
в
итоге
обманывают
лишь
самих
себя.
卿卿我我难长久
何不平平淡淡活到老
Страстная
любовь
не
вечна,
почему
бы
не
прожить
жизнь
спокойно
и
размеренно,
до
глубокой
старости?
真真假假怨人生
不如轻轻松松过一生
Вместо
того,
чтобы
сетовать
на
обманчивую
жизнь,
лучше
прожить
ее
легко
и
беззаботно.
是悲恩怨
随风付诸一笑
聚散离合
本是人生难免
Пусть
печали
и
обиды
развеет
ветер,
встречи
и
расставания
- неизбежная
часть
жизни.
爱情也许会老
真心永远年轻
有我有你
有明天
Любовь,
возможно,
и
стареет,
но
искренность
вечно
молода.
Есть
я,
есть
ты,
и
есть
завтра.
人生短短
何必计较太多
成败得失
不用放在心头
Жизнь
так
коротка,
зачем
так
много
размышлять?
Успехи
и
неудачи
не
стоит
принимать
близко
к
сердцу.
今宵对月高歌
明朝海阔天空
真心真意过一生
Сегодня
спою
под
луной,
а
завтра
передо
мной
откроется
бескрайнее
небо.
Прожить
жизнь
искренне
и
с
любовью.
熙熙攘攘为名利
何不开开心心交朋友
Все
суетятся
ради
славы
и
богатства,
а
почему
бы
просто
не
радоваться
дружбе?
时时刻刻忙算计
谁知算来算去算自己
Вечно
заняты
расчетами,
но
в
итоге
обманывают
лишь
самих
себя.
卿卿我我难长久
何不平平淡淡活到老
Страстная
любовь
не
вечна,
почему
бы
не
прожить
жизнь
спокойно
и
размеренно,
до
глубокой
старости?
真真假假怨人生
不如轻轻松松过一生
Вместо
того,
чтобы
сетовать
на
обманчивую
жизнь,
лучше
прожить
ее
легко
и
беззаботно.
是悲恩怨
随风付诸一笑
聚散离合
本是人生难免
Пусть
печали
и
обиды
развеет
ветер,
встречи
и
расставания
- неизбежная
часть
жизни.
爱情也许会老
真心永远年轻
有我有你
有明天
Любовь,
возможно,
и
стареет,
но
искренность
вечно
молода.
Есть
я,
есть
ты,
и
есть
завтра.
人生短短
何必计较太多
成败得失
不用放在心头
Жизнь
так
коротка,
зачем
так
много
размышлять?
Успехи
и
неудачи
не
стоит
принимать
близко
к
сердцу.
今宵对月高歌
明朝海阔天空
真心真意过一生
Сегодня
спою
под
луной,
а
завтра
передо
мной
откроется
бескрайнее
небо.
Прожить
жизнь
искренне
и
с
любовью.
是非恩怨
随风付诸一笑
聚散离合
本是人生难免
Пусть
ссоры
и
обиды
развеет
ветер,
встречи
и
расставания
- неизбежная
часть
жизни.
爱情也许会老
真心永远年轻
有我有你
有明天
Любовь,
возможно,
и
стареет,
но
искренность
вечно
молода.
Есть
я,
есть
ты,
и
есть
завтра.
人生短短
何必计较太多
成败得失
不用放在心头
Жизнь
так
коротка,
зачем
так
много
размышлять?
Успехи
и
неудачи
не
стоит
принимать
близко
к
сердцу.
今宵对月高歌
明朝海阔天空
真心真意过一生
Сегодня
спою
под
луной,
а
завтра
передо
мной
откроется
бескрайнее
небо.
Прожить
жизнь
искренне
и
с
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳冠宇
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.