葉倩文 - 福氣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 福氣




福氣
Благословение
福氣
Благословение
毋須底起頭和眼中裝滿淚
Не нужно поднимать голову и наполнять глаза слезами
前行有新宇宙精彩等你追
Двигаясь вперед, вас ждет чудесная новая вселенная, за которой вы будете гоняться
共你分手以後將多了空虛
После разрыва с тобой будет еще больше пустоты
但筵和席必有聚散 風必須要吹
Но на пиру и за столом должны быть встречные и расходящиеся ветры, и ветер должен дуть.
河水必須流 朋友你不須帶淚
Река должна течь, друзья, вам не обязательно проливать слезы.
人何處不再聚 好比山與水
Там, где люди больше не собираются, все равно что горы и вода
若愛得真那懼 有別離有聚
Если вы действительно любите, вы боитесь разлуки и воссоединения
是從前令今天可貴 雖分不告吹
Именно то, что было в прошлом, ценно сегодня, хотя и не подведет.
而每一闕歌將似有關你共我
И каждая песня, казалось бы, будет о нас с тобой
來年懷念你 定會一天天更多
Я буду скучать по тебе все больше с каждым днем в наступающем году
人生的兜轉雖有些奈何 和你碰到有福氣是我
Несмотря на то, что в жизни бывают некоторые перипетии, именно мне посчастливилось встретиться с тобой.
河水必須流 朋友你不須帶淚
Река должна течь, друзья, вам не обязательно проливать слезы.
人何處不再聚 好比山與水
Там, где люди больше не собираются, все равно что горы и вода
若愛得真那懼 有別離有聚
Если вы действительно любите, вы боитесь разлуки и воссоединения
是從前令今天可貴 雖分不告吹
Именно то, что было в прошлом, ценно сегодня, хотя и не подведет.
而每一闕歌將似有關你共我
И каждая песня, казалось бы, будет о нас с тобой
來年懷念你 定會一天天更多
Я буду скучать по тебе все больше с каждым днем в наступающем году
人生的兜轉雖有些奈何 和你碰到有福氣是我
Несмотря на то, что в жизни бывают некоторые перипетии, именно мне посчастливилось встретиться с тобой.
而每一闕歌將似有關你共我
И каждая песня, казалось бы, будет о нас с тобой
來年懷念你 定會一天天更多
Я буду скучать по тебе все больше с каждым днем в наступающем году
人生的兜轉雖有些奈何 和你碰到有福氣是我
Несмотря на то, что в жизни бывают некоторые перипетии, именно мне посчастливилось встретиться с тобой.
人生的兜轉雖有些奈何
Хотя с таким поворотом жизни что-то не так.
然而曾互牽 不枉過是我
Однако именно я держал друг друга за руки.





Writer(s): yin wen qi, vicky fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.