葉倩文 - 秋去秋來 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 秋去秋來 (Live)




秋去秋來 (Live)
Autumn Departs and Returns (Live)
秋去秋来(粤)
Autumn Departs and Returns (Cantonese)
红红黄黄叶儿伴我窗
Red and yellow leaves accompany my window
飘他方的你可有着凉
You who have drifted afar, are you cold?
静问为何是你使我等待
I calmly ask, why did you make me wait?
怎么要千滴热泪滴进我梦乡
Why must I let tears drip into my heart in my dreams?
又是凉的秋愁无尽的秋
It is another cold autumn sorrow an endless autumn
知否当你远去后牵挂到倦透
Do you know how I longed for your return until I was too exhausted to continue?
旁人常问何事要等
Others often ask why wait?
怎么可一世不爱别人
How can I not love anyone else for a lifetime?
自问若忘掉你都算应份
I ask myself, if I forget you, it would be right
可惜每当叶落便念你更深
But it is a pity that every time the leaves fall, I miss you more
背着人心酸人如愿相恋
My heart aches and I wish that we could be together
推搪当世界再没秋季再算
I tell them that when there is no more autumn in the world, I will give up
秋来也秋去秋风叫人掉眼泪
Autumn comes and goes; the autumn wind makes people cry
何时才跟你可重聚
When will I be able to reunite with you?
秋来也秋去要到几多岁
Autumn comes and goes; how old will I be?
方信你与我早早告吹
I will finally believe that our relationship ended early
秋来也秋去千千片红叶跌坠
Autumn comes and goes a thousand red leaves fall
如完成凄美的程序
Like completing a tragic procedure
秋来也秋去我似秋空虚
Autumn comes and goes; I am as empty as autumn
只有信会跟你再共对
Only my letter will remain with you
旁人常问何事要等
Others often ask why wait?
怎么可一世不爱别人
How can I not love anyone else for a lifetime?
自问若忘掉你都算应份
I ask myself, if I forget you, it would be right
可惜每当叶落便念你更深
But it is a pity that every time the leaves fall, I miss you more
背着人心酸人如愿相恋
My heart aches and I wish that we could be together
推搪当世界再没秋季再算
I tell them that when there is no more autumn in the world, I will give up
秋来也秋去秋风叫人掉眼泪
Autumn comes and goes; the autumn wind makes people cry
何时才跟你可重聚
When will I be able to reunite with you?
秋来也秋去要到几多岁
Autumn comes and goes; how old will I be?
方信你与我早早告吹
I will finally believe that our relationship ended early
秋来也秋去千千片红叶跌坠
Autumn comes and goes a thousand red leaves fall
如完成凄美的程序
Like completing a tragic procedure
秋来也秋去我似秋空虚
Autumn comes and goes; I am as empty as autumn
只有信会跟你再共对
Only my letter will remain with you
秋来也秋去我似秋空虚
Autumn comes and goes; I am as empty as autumn
只有信会跟你再共对
Only my letter will remain with you





Writer(s): 林振強, 林秋离


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.