葉倩文 - 秋去秋來 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 秋去秋來




秋去秋來
Autumn Comes and Goes
紅紅黃黃葉兒伴我窗
Red and yellow leaves accompany my window
飄他方的你可有著涼
I wonder if you're cold when you're far away
靜問為何是你使我等待
I quietly ask why you made me wait
怎麼要千滴熱淚滴進我夢鄉
How could you let a thousand hot tears fall into my dreams
又是涼的秋 愁無盡的秋
Another cool autumn, an endless autumn of worry
知否當你遠去後 牽掛到倦透
Do you know that after you left, I was tired of caring
旁人常問何事要等
Others often ask why I should wait
怎麼可一世不愛別人
How can I not love anyone else for a lifetime
自問若忘掉你 都算應份
I ask myself if I should forget you, it would be right
可惜每當葉落便念你更深
But it's a pity that every time the leaves fall, I miss you even more
背著人心酸 人如願相戀
Hiding my heartache, I long to reunite with you
推搪當世界再沒秋季再算
Pushing it aside, I'll wait until there's no more autumn in the world
秋來也秋去 秋風教人掉眼淚
Autumn comes and goes, the autumn wind makes me cry
何時才跟你可重聚
When can we be reunited
秋來也秋去 要到幾多歲
Autumn comes and goes, how old will I be
方信你與我早早告吹
Before I believe you and I ended long ago
秋來也秋去 千千片紅葉跌墜
Autumn comes and goes, thousands of red leaves fall
如完成淒美的程序
Like completing a sorrowful process
秋來也秋去 我似秋空虛
Autumn comes and goes, I'm as empty as autumn
只有信會跟你再共對
Only letters will keep me company
旁人常問何事要等
Others often ask why I should wait
怎麼可一世不愛別人
How can I not love anyone else for a lifetime
自問若忘掉你 都算應份
I ask myself if I should forget you, it would be right
可惜每當葉落便念你更深
But it's a pity that every time the leaves fall, I miss you even more
背著人心酸 人如願相戀
Hiding my heartache, I long to reunite with you
推搪當世界再沒秋季再算
Pushing it aside, I'll wait until there's no more autumn in the world
秋來也秋去 秋風教人掉眼淚
Autumn comes and goes, the autumn wind makes me cry
何時才跟你可重聚
When can we be reunited
秋來也秋去 要到幾多歲
Autumn comes and goes, how old will I be
方信你與我早早告吹
Before I believe you and I ended long ago
秋來也秋去 千千片紅葉跌墜
Autumn comes and goes, thousands of red leaves fall
如完成淒美的程序
Like completing a sorrowful process
秋來也秋去 我似秋空虛
Autumn comes and goes, I'm as empty as autumn
只有信會跟你再共對
Only letters will keep me company
秋來也秋去 我似秋空虛
Autumn comes and goes, I'm as empty as autumn
只有信會跟你再共對
Only letters will keep me company





Writer(s): Lin Qiu Li, Mei Ling Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.