葉倩文 - 美夢記心中 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 美夢記心中




美夢記心中
Запомню прекрасный сон
清早的清風 曾見過你我相擁
Утренний ветерок, ты видел, как мы обнимались,
深宵的街燈 照過你我影蹤
Ночные фонари освещали наши силуэты.
過去某過夢 我倆帶笑追蹤
В каком-то прошлом сне мы вместе смеялись, преследуя мечты.
We had a real good time
У нас были прекрасные времена.
小小的屋中 曾有過我倆天空
В нашем маленьком доме было наше собственное небо,
一顆顆星星 到過你我手中
Звезды падали нам прямо в руки.
今天雖分手 我會永記心中
И пусть сегодня мы расстаемся, я сохраню это в своем сердце.
We had a real good time
У нас были прекрасные времена.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз,
Before we say good-bye
Прежде чем мы попрощаемся.
差一些我倆便會事成
Мы были так близки к счастью,
可惜一切像註定
Но, кажется, всему суждено закончиться.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз,
We look so good together
Мы так хорошо смотрелись вместе.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз.
求光輝的天空 能永遠置你心中
Пусть сияющее небо навсегда останется в твоем сердце.
今天分開走 你我各有苦衷
Сегодня мы идем разными путями, у каждого своя боль.
即使不一起 我會永記心中
И пусть мы не вместе, я сохраню это в своем сердце.
We had a real good time
У нас были прекрасные времена.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз,
Before we say good-bye
Прежде чем мы попрощаемся.
差一些我倆便會事成
Мы были так близки к счастью,
可惜一切像註定
Но, кажется, всему суждено закончиться.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз,
We look so good together
Мы так хорошо смотрелись вместе.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз.
多可惜不可一世做美夢
Как жаль, что прекрасный сон не может длиться вечно,
好東西彷佛必須有終
Хорошим вещам всегда приходит конец.
無聊時若你海角望晚空
И когда тебе станет грустно, взгляни на ночное небо,
應知天邊我也望著同一漆黑天空
Знай, что я тоже смотрю на ту же темноту.
清早的清風 曾見過你我相擁
Утренний ветерок, ты видел, как мы обнимались,
深宵的街燈 照過你我影蹤
Ночные фонари освещали наши силуэты.
過去某過夢 我倆帶笑追蹤
В каком-то прошлом сне мы вместе смеялись, преследуя мечты.
We had a real good time
У нас были прекрасные времена.
Hold me one last time
Обними меня в последний раз,
Before we say good-bye
Прежде чем мы попрощаемся.
差一些我倆便會事成
Мы были так близки к счастью,
可惜一切像註定
Но, кажется, всему суждено закончиться.
Hold me one last time (小小的屋中 曾有過我倆天空)
Обними меня в последний раз нашем маленьком доме было наше собственное небо),
Before we say goodbye (一顆顆星星 到過你我手中)
Прежде чем мы попрощаемся (Звезды падали нам прямо в руки).
差一些我倆便會事成 (今天雖分手 我會永記心中)
Мы были так близки к счастью пусть сегодня мы расстаемся, я сохраню это в своем сердце).
可惜一切像註定 (we had a real good time)
Но, кажется, всему суждено закончиться нас были прекрасные времена).
Hold me one last time (求光輝的天空 能永遠置你心中)
Обними меня в последний раз (Пусть сияющее небо навсегда останется в твоем сердце),
Before we say goodbye (今天分開走 你我各有苦衷)
Прежде чем мы попрощаемся (Сегодня мы идем разными путями, у каждого своя боль).
差一些我倆便會事成 (即使不一起 我會永記心中)
Мы были так близки к счастью пусть мы не вместе, я сохраню это в своем сердце).
可惜一切像註定 (we had a real good time)
Но, кажется, всему суждено закончиться нас были прекрасные времена).





Writer(s): Moroder And Whitlock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.