Paroles et traduction 葉倩文 - 觀點與角度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我软弱困倦
想起你的脸
I
am
weak
and
tired,
thinking
about
your
face
也会让我心灵得到恬静
Will
also
let
my
heart
be
tranquil
从凌乱里苏醒悠然重拾本性
From
the
mess
to
wake
up
leisurely
pick
up
the
nature
如在远方带着我回到这一边
As
if
in
the
distance
taking
me
back
to
this
side
你说世间每一种东西背面
You
say
every
kind
of
thing
in
the
world
on
the
back
若换了角度观点可改变
If
you
change
your
angle,
your
point
of
view
can
change
哪怕极难受总可以扭转
No
matter
how
uncomfortable
you
can
always
turn
around
到了这天我只得这点信念
To
this
day
I
only
have
this
conviction
换尽了角度观点偏不变
Changing
the
angle
of
view
is
not
the
same
情长而缘浅
Affection
is
long
but
fate
is
shallow
生死阔别前这样远
Life
and
death
are
far
away
怨愤共快乐悲哀与温暖
Resentment
and
happiness,
sadness
and
warmth
你说定可追寻可爱那面
You
say
you
can
definitely
find
a
lovely
side
然而在这一天如何寻觅分寸
But
on
this
day
how
to
find
the
measure
能又再一次令你回到我身边
Can
once
again
make
you
come
back
to
my
side
你说世间每一种东西背面
You
say
every
kind
of
thing
in
the
world
on
the
back
若换了角度观点可改变
If
you
change
your
angle,
your
point
of
view
can
change
哪怕极难受总可以扭转
No
matter
how
uncomfortable
you
can
always
turn
around
到了这天我只得这点信念
To
this
day
I
only
have
this
conviction
换尽了角度观点偏不变
Changing
the
angle
of
view
is
not
the
same
情长而缘浅
Affection
is
long
but
fate
is
shallow
生死阔别前这样远
Life
and
death
are
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.