葉倩文 - 願愛得肯定 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 願愛得肯定




願愛得肯定
Уверенность в любви
愿爱得肯定
Уверенность в любви
专辑:《simple black》
Альбом: «simple black»
十六七青春太多
В шестнадцать-семнадцать лет юности хоть отбавляй,
在热恋里总不觉出错
В пылу любви ошибок не замечаешь.
只知需要何时后悔全都不紧要
Знаешь лишь, чего хочешь, а когда пожалеешь неважно.
我但求尽快跟某别人恋过
Я лишь хотела поскорее влюбиться в кого-нибудь другого.
二十六七岁青春也多
В двадцать шесть-двадцать семь юности тоже много,
但是伤痛总不免经过
Но боли не избежать.
方知需要谁人伴我才可真心笑
Теперь я понимаю, кто нужен рядом, чтобы искренне улыбаться.
我渐明白幼小做梦时
Я постепенно понимаю, что в детстве, мечтая,
全投入爱但看法不清楚
Я полностью отдавалась любви, но не понимала ее.
愿爱的肯定 愿爱的真诚
Хочу быть уверенной в любви, хочу искренней любви,
而就算爱情离去后未会受惊
Чтобы даже после ее ухода не бояться.
愿我心中呼吸声
Пусть биение моего сердца
是我真情意的反应
Будет откликом моих истинных чувств.
而就算爱情离去像夜里流星
И пусть даже любовь уйдет, как падающая звезда.
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
六十多岁想起这歌
Когда мне будет за шестьдесят, и я вспомню эту песню,
或幸福已不可再经过
Возможно, счастье уже не повторится.
始终相信盲从的爱宁可不恋爱
Я всегда верила, что лучше быть одной, чем слепо любить.
我未能像幼小做梦时
Я уже не могу, как в детстве, мечтая,
全投入爱没计算这么多
Полностью отдаваться любви, не думая ни о чем.
愿爱的肯定 愿爱的真诚
Хочу быть уверенной в любви, хочу искренней любви,
而就算爱情离去后未会受惊
Чтобы даже после ее ухода не бояться.
愿我心中呼吸声
Пусть биение моего сердца
是我真情意的反应
Будет откликом моих истинных чувств.
而就算爱情离去像夜里流星
И пусть даже любовь уйдет, как падающая звезда.
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
愿爱的肯定 愿爱的真诚
Хочу быть уверенной в любви, хочу искренней любви,
而就算爱情离去后未会受惊
Чтобы даже после ее ухода не бояться.
愿我心中呼吸声
Пусть биение моего сердца
是我真情意的反应
Будет откликом моих истинных чувств.
而就算爱情难介定
И пусть даже любовь сложно определить,
没有爱情无记忆
Без любви нет воспоминаний.
真爱情离去像夜里流星
Настоящая любовь уходит, как падающая звезда.
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
--- END ---
--- КОНЕЦ ---





Writer(s): 劉諾生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.