葉德嫻 - 一千個討厭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉德嫻 - 一千個討厭




一千個討厭
A Thousand Dislikes
蓝白衬色的恤衫 头上直发性感浪漫
In a blue and white striped shirt, with straight, sensual hair
呼烟他轻吐于咀间 眉目示意说话有限
Blowing smoke gently from his lips, speaking a few words
回望我身边的一个你 胡乱说话同时在进餐
Looking back at you next to me, talking nonsense while eating
一千个讨厌我甘作贱 爱得不自然
A thousand dislikes, I'm willing to be贱, loving you unnaturally
甚么会令人态度全面变迁
What could cause such a complete change in attitude?
一千个转变 你须满面 口不择言
A thousand changes, you need to speak your mind
但我始终相信爱就像昨天
But I still believe that love is like yesterday
一千个心意未改变
A thousand feelings have not changed
随便着起花恤衫 头上乱发梳你到懒
Casually wearing a floral shirt, messy hair, you're too lazy to comb
香烟担于你咀间 谈话尽数跟你相关
A cigarette hanging from your lips, all you talk about is related to you
连问我一声好吗都已不惯 而定约会完全夜半间
Even asking me how I am has become unusual, and dates are always made late at night
一千个讨厌我甘作贱 爱得不自然
A thousand dislikes, I'm willing to be贱, loving you unnaturally
又想放下而那热情未变迁
I want to let go, but the passion hasn't changed
一千个讨厌我心里面 爱憎怨互缠
A thousand dislikes, my heart is filled with love, hate, and resentment
若再相处深爱也逐渐变浅
If we continue to spend time together, even deep love will gradually fade
(男独白)先头落去尖东睇班Friend夹Band
(Male monologue)I'll go to Tsim Sha Tsui to see my friends play in a band
到底多少困惑徘徊在心间
How many doubts linger in my heart?
(男独白)寻晚夜目训今晚一于早D散Band
(Male monologue)I stayed up late last night, so I'm going to dismiss the band early tonight
答复只得一个 要将心底爱退返
There's only one answer: I have to withdraw the love in my heart
是决定要变迁 但我始终痴心一片
I'm determined to change, but I'm still devoted
其实内里一片乱 撕两边
In fact, I'm torn inside
一千个讨厌我甘作贱 爱得不自然
A thousand dislikes, I'm willing to be贱, loving you unnaturally
又想放下而那热情未变迁
I want to let go, but the passion hasn't changed
一千个讨厌我心里面 爱憎怨互缠
A thousand dislikes, my heart is filled with love, hate, and resentment
若再相处深爱也逐渐变浅
If we continue to spend time together, even deep love will gradually fade
一千个讨厌我甘作贱 爱得不自然
A thousand dislikes, I'm willing to be贱, loving you unnaturally
又想放下而那热情未变迁
I want to let go, but the passion hasn't changed
是我甘作贱 心里面是谁令我讨厌
It's me who's being贱, who in my heart makes me feel disgusted
爱憎怨互缠 原来是我 总之... 感讨厌 心感讨厌
Love, hate, and resentment intertwined, it's me after all... In short... I feel disgusted, I feel disgusted





Writer(s): Li Mou Zhou, Rod Temperton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.