葉德嫻 - 倦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉德嫻 - 倦




Tired
星星结聚
The night, the stars gather
红叶 倚星半睡
Red leaves, leaning on the stars and half asleep
我在繁星夜里
On this starry night
曾共他共醉
I once got drunk with him
星不再聚
But the stars don't gather anymore
红叶 风中跌坠
The red leaves fall in the wind
我问寒风叶絮
I ask the cold wind and fallen leaves
谁令他别去
Who made him leave
我知一切来日可淡忘
I know that everything in the future can be forgotten
泪水会渐干
Tears will gradually dry up
我只不满时日仿佛停顿
I'm just not happy that time seems to stop
容人偷回望
Letting people look back
可知我累
Night, do you know how tired I am
无力忍眼泪
Can't help but cry
厌在无声夜里
Tired of the silent night
无声独去
Silently leaving alone
我知一切来日可淡忘
I know that everything in the future can be forgotten
泪水会渐干
Tears will gradually dry up
我只不满时日仿佛停顿
I'm just not happy that time seems to stop
容人偷回望
Letting people look back
可知我累
Night, do you know how tired I am
无力忍眼泪
Can't help but cry
厌在无声夜里
Tired of the silent night
无声独去
Silently leaving alone





Writer(s): Chen Rong Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.