Paroles et traduction 葉德嫻 - 倦
夜
星星结聚
The
night,
the
stars
gather
红叶
倚星半睡
Red
leaves,
leaning
on
the
stars
and
half
asleep
我在繁星夜里
On
this
starry
night
曾共他共醉
I
once
got
drunk
with
him
但
星不再聚
But
the
stars
don't
gather
anymore
红叶
风中跌坠
The
red
leaves
fall
in
the
wind
我问寒风叶絮
I
ask
the
cold
wind
and
fallen
leaves
我知一切来日可淡忘
I
know
that
everything
in
the
future
can
be
forgotten
泪水会渐干
Tears
will
gradually
dry
up
我只不满时日仿佛停顿
I'm
just
not
happy
that
time
seems
to
stop
容人偷回望
Letting
people
look
back
夜
可知我累
Night,
do
you
know
how
tired
I
am
厌在无声夜里
Tired
of
the
silent
night
无声独去
Silently
leaving
alone
我知一切来日可淡忘
I
know
that
everything
in
the
future
can
be
forgotten
泪水会渐干
Tears
will
gradually
dry
up
我只不满时日仿佛停顿
I'm
just
not
happy
that
time
seems
to
stop
容人偷回望
Letting
people
look
back
夜
可知我累
Night,
do
you
know
how
tired
I
am
厌在无声夜里
Tired
of
the
silent
night
无声独去
Silently
leaving
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Rong Liang
Album
倦
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.