Paroles et traduction 葉德嫻 - 冬青樹下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白雲
像雪
鐘聲響遍迎佳節
千縷憂
White
clouds
like
snow,
bells
ring
out
welcoming
the
holidays,
thousands
of
sadness
百疊愁
今已擺脫
Hundreds
of
melancholy
have
now
been
shaken
off
"月圓
月缺
冬青不怕寒風雪
The
moon
waxes,
the
moon
wanes,
wintergreen
holly
is
not
afraid
of
frost
and
snowfall
心再開
愛復來
不再鬱結"
My
heart
is
open,
my
love
has
returned,
no
longer
depressed
"你待我
(我待你)多麼體貼
You
treat
me
(I
treat
you)
with
such
thoughtfulness
且讓我
懷內歇
冬青之下聽鐘聲
And
let
me
rest
in
your
arms,
listen
to
the
bells
under
the
wintergreen
holly
"明日再休說"
"Let's
not
speak
of
tomorrow"
"白雲
像雪
鐘聲響
遍迎佳節
White
clouds
like
snow,
bells
ring
out,
welcoming
the
holidays
千縷憂
百疊愁
今已一笑擺脫"
Thousands
of
sadness,
hundreds
of
melancholy,
now
with
a
smile,
shaken
off
"月圓
月缺
冬青不怕寒風雪
"The
moon
waxes,
the
moon
wanes,
wintergreen
holly
is
not
afraid
of
frost
and
snowfall
心再開
愛復來
不再鬱結"
My
heart
is
open,
my
love
has
returned,
no
longer
depressed"
"你待我
(我待你)多麼體貼
"You
treat
me
(I
treat
you)
with
such
thoughtfulness
且讓我
懷內歇
冬青之下聽鐘聲
And
let
me
rest
in
your
arms,
listen
to
the
bells
under
the
wintergreen
holly
"明日再休說"
"Let's
not
speak
of
tomorrow"
"月圓
月缺
冬青不怕寒風雪
"The
moon
waxes,
the
moon
wanes,
wintergreen
holly
is
not
afraid
of
frost
and
snowfall
心再開
愛復來
今天喜過佳節"
My
heart
is
open,
my
love
has
returned,
today
joyfully
spending
the
holidays"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
橋
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.