Paroles et traduction 葉德嫻 - 可人兒
情人愿你知
爱意消失我变消沉
Любимый,
да
будет
тебе
известно,
что
любовь
исчезает,
и
я
впадаю
в
депрессию.
不再能重见昨天的真
Не
могу
снова
увидеть
вчерашнюю
правду
情人亦狠心
看我伤心你转身行
Мой
возлюбленный
тоже
жесток,
когда
видит
меня
грустной,
ты
можешь
повернуться
и
сделать
это
为何还负气相亲变相分
Почему
ты
все
еще
злишься
и
переодеваешься
на
свидание
вслепую?
只想今天
回心转意
Я
просто
хочу
сегодня
передумать
爱恋破裂后
重聚更加可喜
Воссоединение
после
разрыва
любви
еще
более
отрадно
今天的我
定更可人
Сегодня
я
должен
быть
более
приятным
我愿留得住
往昔痴痴意
Я
хотел
бы
сохранить
прошлую
одержимость
彼此多相亲
同追赶幸福印
Встречайтесь
друг
с
другом
на
свиданиях
вслепую
и
гоняйтесь
за
печатями
счастья
今天给我
尽抹泪痕
Вытри
мои
слезы
сегодня
情人自失去
但觉春天永不临
Возлюбленный
потерян,
но
я
чувствую,
что
весна
никогда
не
наступит.
自觉迷迷惘
不知那方奔
Сознательно
сбитый
с
толку,
я
не
знаю,
куда
бежать
完全为你生
爱你几深
Я
полностью
рожден
для
тебя,
как
глубоко
я
люблю
тебя
我不知道
想再投怀抱
热情轻渗
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
снова
проголосовать,
принять
энтузиазм
и
слегка
просочиться
只想今天回心转意
Я
просто
хочу
сегодня
передумать
爱恋破裂后
重聚更加可喜
Воссоединение
после
разрыва
любви
еще
более
отрадно
今天的我
定更可人
Сегодня
я
должен
быть
более
приятным
我愿留得住
往昔痴痴意
Я
хотел
бы
сохранить
прошлую
одержимость
彼此多相亲
同追赶幸福印
Встречайтесь
друг
с
другом
на
свиданиях
вслепую
и
гоняйтесь
за
печатями
счастья
今天给我
尽抹泪痕
Вытри
мои
слезы
сегодня
今天的我
定更可人
(我爱你更深)
Сегодня
я
буду
более
симпатичным
(Я
люблю
тебя
глубже)
我愿留得住
往昔痴痴意
(我爱你更深)
Я
хотел
бы
сохранить
былое
увлечение
(Я
люблю
тебя
глубже)
彼此多相亲
同追赶幸福印
Встречайтесь
друг
с
другом
на
свиданиях
вслепую
и
гоняйтесь
за
печатями
счастья
今天给我
尽抹泪痕
Вытри
мои
слезы
сегодня
今天的我
定更可人
(我爱你更深)
Сегодня
я
буду
более
симпатичным
(Я
люблю
тебя
глубже)
我愿留得住
往昔痴痴意
(我爱你更深)
Я
хотел
бы
сохранить
былое
увлечение
(Я
люблю
тебя
глубже)
彼此多相亲
同追赶幸福印
Встречайтесь
друг
с
другом
на
свиданиях
вслепую
и
гоняйтесь
за
печатями
счастья
今天给我
尽抹泪痕
Вытри
мои
слезы
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
倦
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.