Paroles et traduction 葉德嫻 - 困
流落在风沙中,遗下记忆千疮百孔
Drifting
in
the
sandstorm,
leaving
behind
memories
full
of
holes
四周光景看着似是梦,同伴已经一去无踪。
The
surrounding
scene
looks
like
a
dream,
and
my
companions
are
long
gone.
再走偏偏总闯不出围困当中
Yet
I
keep
walking,
unable
to
escape
this
trap
反抗要靠我这双手却不够用
Rebellion
must
come
from
my
own
two
hands,
but
they
are
not
enough
没法子去战胜这一切
There
is
no
way
to
overcome
all
this
有理想心里更痛
My
ideals
only
cause
me
more
pain
红着眼再悄悄看风沙翻到空中。
With
reddened
eyes,
I
quietly
watch
the
sandstorm
swirl.
前路永测不准,原地转圈也是无用
The
path
ahead
is
always
uncertain,
and
going
in
circles
is
pointless
找到方针却没法应用,迎面刮起一片热风。
I
have
found
my
direction
but
cannot
apply
it,
and
a
hot
wind
blows
in
my
face.
再走偏偏总闯不出围困当中
Yet
I
keep
walking,
unable
to
escape
this
trap
反抗要靠我这双手却不够用,但觉这世界已冰冻
Rebellion
must
come
from
my
own
two
hands,
but
they
are
not
enough,
and
the
world
has
frozen
我脚底比铁更重,回望去四处已吹起冷风。
My
feet
are
heavier
than
iron,
and
a
cold
wind
blows
all
around.
文明就似夕阳,沉逝远方将不再光
Civilization
is
like
the
setting
sun,
sinking
into
the
distance,
never
to
shine
again
每一方向也没有两样,狂叫声只有回响。
Every
direction
looks
the
same,
and
only
echoes
answer
my
cries.
再走偏偏总闯不出围困当中
Yet
I
keep
walking,
unable
to
escape
this
trap
反抗,要靠我这双手却不够用
Rebellion,
must
come
from
my
own
two
hands,
but
they
are
not
enough
没法子去战胜这一切,有理想心里更痛
There
is
no
way
to
overcome
all
this,
and
my
ideals
only
cause
me
more
pain
红着眼再悄悄看风沙翻到空中。
With
reddened
eyes,
I
quietly
watch
the
sandstorm
swirl.
再走偏偏总闯不出围困当中
Yet
I
keep
walking,
unable
to
escape
this
trap
反抗要靠我这双手却不够用
Rebellion
must
come
from
my
own
two
hands,
but
they
are
not
enough
但我已看透这一切,不管它比雪更冻
But
I
have
seen
through
it
all,
no
matter
how
cold
it
gets
仍立意要向每个出口进攻。
Still
I
intend
to
attack
every
exit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.