葉德嫻 - 夜潮 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉德嫻 - 夜潮




夜潮
Night Tide
放下被褥我睡意飘渺
Putting down my covers, my drowsiness fades
留下你在那梦里浅笑
I leave you smiling faintly in that dream
温馨涌我心 片刻感燃烧
Warmth floods my heart, and for a moment I feel alive
半夜脱掉阔大布衣衫
In the middle of the night, I slip out of my large cotton gown
沉在泡沫里待泡消散
I sink into the bubbles as they fizz away
爱火转瞬间 再将心围绕
In an instant, the fire of love engulfs my heart again
随波动摇
I sway with the rhythm
如在迷朦夜海起跌浪潮
Like the waves crashing in a misty, nocturnal sea
摇曳动态令心温暖极奥妙
The swaying motion brings me utmost warmth and wonder
夜潮澎湃呼叫 春风已知
The night tide surges and calls, and the spring wind already knows
贴着你面也令我心跳
Pressing my face against yours makes my heart race
缠在被内再望你偷笑
Tangled in the sheets, I watch you smile
轻轻喘气声 解开心烦扰
Your gentle breathing soothes my worries
随波动摇
I sway with the rhythm
如在迷朦夜海起跌浪潮
Like the waves crashing in a misty, nocturnal sea
摇曳动态令心温暖极奥妙
The swaying motion brings me utmost warmth and wonder
夜潮 澎湃呼叫
The night tide surges and calls
摇摆弄潮
I dance and sway with the rhythm
随着静悄夜景海里荡摇
Drifting through the quiet sea of the night
沉味夜爱浪花将我唤召
The intoxicating scent of the night's love awakens me
夜潮 夜里停未了
Night tide, surging through the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.