葉德嫻 - 愛的足印 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉德嫻 - 愛的足印




愛的足印
Traces of Love
讓不死的記憶 覓苦吻或甜吻 歎息中找歎息
Let undying memories seek bitter or sweet kisses, sighing with sighs
任一切事情像個謎 跟年華逝
Let everything be a mystery, as time passes by
若相戀不再可 亦請說莫忘我
If love is no longer possible, please say do not forget me
以減心中痛楚 讓心裡每段未了情 風裡飄過
To ease the pain in my heart, let every unfinished love story float in the wind
明日和戀曲永不感褪色 情慾和貪嗔 永久的記憶
May love songs and beauty never fade away, sensual desires and greed, an everlasting memory
淑女常窈窕 好逑定有君子 必找到好伴侶
Ladies are always graceful, there must be a gentleman suitor, who will surely find a good match
不管喜歡與否 但戀愛自然滲透
Whether you like it or not, love naturally permeates
愛根本不會死 在戀愛路上定有行人 覓新足印
Love will never die, there will surely be travelers on the road of love, seeking new footprints
不管喜歡與否 但戀愛自然滲透
Whether you like it or not, love naturally permeates
愛根本不會死 在戀愛路上定有行人 覓新足印
Love will never die, there will surely be travelers on the road of love, seeking new footprints





Writer(s): Guo Jiang Zheng, Herman Hupfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.