Paroles et traduction 葉德嫻 - 我所喜愛的歌
人迷在这掌声里
People
are
fascinated
by
this
applause
良朋盛意心先醉
Friends'
goodwill
makes
my
heart
drunk
first
衬着歌的醉
Accompanying
the
drunkenness
of
the
song
台前为你高声唱
Singing
for
you
in
a
loud
voice
on
the
stage
情怀尽寄歌声里
My
emotions
are
all
in
my
singing
每首好歌哼出是全为你
Every
good
song
I
hum
is
all
for
you
每段歌意赠你
Every
song
is
dedicated
to
you
求尽描划世间种种的美
I
try
my
best
to
depict
all
kinds
of
beauty
in
the
world
柔情蜜意亦有叹息唏嘘
There
is
also
tenderness
and
sweetness,
as
well
as
sighs
and
sadness
爱恨
幻变描画细腻
Love
and
hatred,
illusion
and
change
are
depicted
in
detail
投入了常令我悠然地醉
Being
devoted
to
it
often
makes
me
drunk
如能令你痴痴醉
If
I
can
make
you
crazy
求能伴我哼几句
Could
you
please
sing
a
few
lines
with
me
每首温馨的歌尽情赠你
Every
warm
song
is
dedicated
to
you
爱在音乐里
Love
is
in
the
music
求尽描划世间种种的美
I
try
my
best
to
depict
all
kinds
of
beauty
in
the
world
柔情蜜意亦有叹息唏嘘
There
is
also
tenderness
and
sweetness,
as
well
as
sighs
and
sadness
爱恨
幻变描画细腻
Love
and
hatred,
illusion
and
change
are
depicted
in
detail
投入了常令我悠然地醉
Being
devoted
to
it
often
makes
me
drunk
如能令你痴痴醉
If
I
can
make
you
crazy
求能伴我哼几句
Could
you
please
sing
a
few
lines
with
me
每首温馨的歌尽情赠你
Every
warm
song
is
dedicated
to
you
爱在音乐里
Love
is
in
the
music
每首温馨的歌尽情赠你
Every
warm
song
is
dedicated
to
you
爱在音乐里
Love
is
in
the
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳永良
Album
倦
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.