葉德嫻 - 我所喜愛的歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉德嫻 - 我所喜愛的歌




我所喜愛的歌
The Songs I Love
人迷在这掌声里
People are fascinated by this applause
良朋盛意心先醉
Friends' goodwill makes my heart drunk first
衬着歌的醉
Accompanying the drunkenness of the song
台前为你高声唱
Singing for you in a loud voice on the stage
情怀尽寄歌声里
My emotions are all in my singing
每首好歌哼出是全为你
Every good song I hum is all for you
每段歌意赠你
Every song is dedicated to you
求尽描划世间种种的美
I try my best to depict all kinds of beauty in the world
柔情蜜意亦有叹息唏嘘
There is also tenderness and sweetness, as well as sighs and sadness
爱恨 幻变描画细腻
Love and hatred, illusion and change are depicted in detail
投入了常令我悠然地醉
Being devoted to it often makes me drunk
如能令你痴痴醉
If I can make you crazy
求能伴我哼几句
Could you please sing a few lines with me
每首温馨的歌尽情赠你
Every warm song is dedicated to you
爱在音乐里
Love is in the music
求尽描划世间种种的美
I try my best to depict all kinds of beauty in the world
柔情蜜意亦有叹息唏嘘
There is also tenderness and sweetness, as well as sighs and sadness
爱恨 幻变描画细腻
Love and hatred, illusion and change are depicted in detail
投入了常令我悠然地醉
Being devoted to it often makes me drunk
如能令你痴痴醉
If I can make you crazy
求能伴我哼几句
Could you please sing a few lines with me
每首温馨的歌尽情赠你
Every warm song is dedicated to you
爱在音乐里
Love is in the music
每首温馨的歌尽情赠你
Every warm song is dedicated to you
爱在音乐里
Love is in the music
End
End





Writer(s): 陳永良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.