葉德嫻 - 黃色的街燈 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉德嫻 - 黃色的街燈




黃色的街燈
Yellow Streetlights
輕輕挽手陪着你漫步
I stroll arm in arm with you
欣賞滿街黃葉舞
Watching the yellow leaves dance in the street
輕輕挽手陪着你漫步
I stroll arm in arm with you
秋風裏溫情互訴
Whispering sweet words in the autumn breeze
街燈散着那絲絲暖光
The streetlights cast a warm glow
願你感覺到
I hope you feel it too
同是這段路
Walking this path together
挽手看風光更好
Hand in hand makes the scenery even more beautiful
愛似未知之數 我願探討
Love is like an unknown variable that I want to explore
黃色街燈裏輕輕擁抱
In the yellow streetlights, I hold you close
情像暖光心中吐 我願醉倒
Your love is like a warm light in my heart, and I am intoxicated
人在黃色街燈裏 似沒有煩惱
Under the yellow streetlights, it feels like we have no worries
我願探討
Oh, oh, oh, I want to explore
黃色街燈裏輕輕擁抱
In the yellow streetlights, I hold you close
情像暖光心中吐 我願醉倒
Your love is like a warm light in my heart, and I am intoxicated
人在黃色街燈裏 似沒有煩惱
Under the yellow streetlights, it feels like we have no worries






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.