葉慶龍 - 愛情海 - traduction des paroles en allemand

愛情海 - 葉慶龍traduction en allemand




愛情海
Ägäis der Liebe
你不在
Du bist nicht da
突然發現我的世界 靜了下來
Plötzlich merke ich, meine Welt ist still geworden
衍生一種失落的感概
Es entsteht ein Gefühl verlorenen Bedauerns
我明白
Ich verstehe
我的心開始起了微妙的變化
Mein Herz beginnt sich subtil zu verändern
亂了節拍
Gerät aus dem Takt
原來 這種甜蜜的負擔
Es stellt sich heraus, diese süße Last
叫做依賴
Nennt man Anlehnung
愛情海
Ägäis der Liebe
神話美麗了期待
Mythen verschönern die Erwartung
星海
Sternenmeer
釀了鑽的裙襬
Ein Rocksaum, funkelnd wie Diamanten
我彷彿看見你的愛
Es ist, als säh' ich deine Liebe
迎面向我走來
Auf mich zukommen
世界是如此純白
Die Welt ist so rein und weiß
後來
Später
我試著把回憶
Versuchte ich, die Erinnerungen
用八倍速度倒帶
Mit achtfacher Geschwindigkeit zurückzuspulen
檢視你付出的愛
Um die Liebe, die du gabst, zu prüfen
一切重來
Alles von vorn
愛就像一個喜歡惡作劇的小孩
Liebe ist wie ein Kind, das Streiche liebt
喜歡不按牌理的牌
Das gerne gegen die Regeln spielt
我們會有怎樣得結局
Welches Ende werden wir haben?
敬請期待
Wir dürfen gespannt sein
愛情海
Ägäis der Liebe
神話美麗的期待
Mythen, die schöne Erwartung
星海
Sternenmeer
釀了鑽的裙襬
Ein Rocksaum, funkelnd wie Diamanten
我彷彿看見你的愛
Es ist, als säh' ich deine Liebe
迎面向我走來
Auf mich zukommen
世界是如此純白
Die Welt ist so rein und weiß
關於未來不必猜
Über die Zukunft müssen wir nicht raten
讓時間去安排
Lass die Zeit es regeln
我是感情的靜脈
Ich bin die Vene der Gefühle
你是感情的動脈
Du bist die Arterie der Gefühle
匯成傳說 愛情海
Fließen zusammen zur Legende, der Ägäis der Liebe
愛情海
Ägäis der Liebe
神話美麗的期待
Mythen, die schöne Erwartung
星海
Sternenmeer
釀了鑽的裙襬
Ein Rocksaum, funkelnd wie Diamanten
我彷彿看見你的愛
Es ist, als säh' ich deine Liebe
迎面向我走來
Auf mich zukommen
世界是如此純白
Die Welt ist so rein und weiß





Writer(s): Ye Qing Long, Zheng Zhong Yong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.