愛情海 - 葉慶龍traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然發現我的世界
靜了下來
Plötzlich
merke
ich,
meine
Welt
ist
still
geworden
衍生一種失落的感概
Es
entsteht
ein
Gefühl
verlorenen
Bedauerns
我的心開始起了微妙的變化
Mein
Herz
beginnt
sich
subtil
zu
verändern
原來
這種甜蜜的負擔
Es
stellt
sich
heraus,
diese
süße
Last
神話美麗了期待
Mythen
verschönern
die
Erwartung
釀了鑽的裙襬
Ein
Rocksaum,
funkelnd
wie
Diamanten
我彷彿看見你的愛
Es
ist,
als
säh'
ich
deine
Liebe
世界是如此純白
Die
Welt
ist
so
rein
und
weiß
我試著把回憶
Versuchte
ich,
die
Erinnerungen
用八倍速度倒帶
Mit
achtfacher
Geschwindigkeit
zurückzuspulen
檢視你付出的愛
Um
die
Liebe,
die
du
gabst,
zu
prüfen
愛就像一個喜歡惡作劇的小孩
Liebe
ist
wie
ein
Kind,
das
Streiche
liebt
喜歡不按牌理的牌
Das
gerne
gegen
die
Regeln
spielt
我們會有怎樣得結局
Welches
Ende
werden
wir
haben?
敬請期待
Wir
dürfen
gespannt
sein
神話美麗的期待
Mythen,
die
schöne
Erwartung
釀了鑽的裙襬
Ein
Rocksaum,
funkelnd
wie
Diamanten
我彷彿看見你的愛
Es
ist,
als
säh'
ich
deine
Liebe
世界是如此純白
Die
Welt
ist
so
rein
und
weiß
關於未來不必猜
Über
die
Zukunft
müssen
wir
nicht
raten
讓時間去安排
Lass
die
Zeit
es
regeln
我是感情的靜脈
Ich
bin
die
Vene
der
Gefühle
你是感情的動脈
Du
bist
die
Arterie
der
Gefühle
匯成傳說
愛情海
Fließen
zusammen
zur
Legende,
der
Ägäis
der
Liebe
神話美麗的期待
Mythen,
die
schöne
Erwartung
釀了鑽的裙襬
Ein
Rocksaum,
funkelnd
wie
Diamanten
我彷彿看見你的愛
Es
ist,
als
säh'
ich
deine
Liebe
世界是如此純白
Die
Welt
ist
so
rein
und
weiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ye Qing Long, Zheng Zhong Yong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.