Paroles et traduction 葉懷佩 - 越唱越大聲 (電視主題曲)
越唱越大聲 (電視主題曲)
The Voice Triumphant (TV Theme Song)
猶原是黃昏
開窗仔門
Dusk
is
still
here,
open
your
window
and
door,
阮ㄟ青春
親像抽完彼支煙
My
youth
is
like
that
finished
cigarette.
時間已經
攏無剩
找沒人借
問
Time
is
gone,
no
more
left
to
borrow
or
beg,
思念像
港邊那條船
Memories
are
like
ships
by
the
harbor,
有法度
走多遠
How
far
can
they
sail?
這個時代
是到底
要走多長
This
era,
in
the
end,
how
long
will
it
last?
走過稻埕
誰咧叫我
是誰要點歌
Walking
through
the
paddy
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
order
a
song?
鄉親世大要聽
阮ㄟ名
Everyone
wants
to
listen
to
my
song,
走過田埂
誰咧叫我
是誰要聽
台語歌
Walking
through
the
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
hear
a
Taiwanese
song?
阮越唱越大聲
攏不驚
I
sing
louder
and
louder,
without
fear,
這時代不
允准
理想攏吞忍
This
era
doesn't
allow
dreams
to
be
swallowed.
流浪ㄟ人
有體無魂
何時返
A
wanderer
has
a
body
but
no
soul,
when
will
I
return?
燒酒配飯
等天光
越喝心越
酸
Rice
wine
with
food,
waiting
for
dawn,
the
more
I
drink,
the
sorer
my
heart.
阮坐咧
孤單ㄟ暝床
I
sit
on
my
lonely
bed,
寂寞ㄟ影
像命運
按怎斷
The
shadow
of
loneliness,
how
can
fate
be
broken?
未來攏ㄟ有
澎疤的痕
The
future
will
have
scarred
memories,
走過稻埕
誰咧叫我
是誰要點歌
Walking
through
the
paddy
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
order
a
song?
鄉親世大要聽
阮ㄟ名
Everyone
wants
to
listen
to
my
song,
走過田埂
誰咧叫我
是誰要聽
台語歌
Walking
through
the
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
hear
a
Taiwanese
song?
阮越唱越大聲
攏不驚
I
sing
louder
and
louder,
without
fear,
自己故鄉
咱
自己疼
去拼一次輸贏
Our
own
hometown,
we
cherish
it
ourselves,
let's
fight
for
victory
or
defeat,
咱
向前行
乎子孫留名聲
Let's
move
forward
and
leave
a
legacy
for
our
descendants,
走過稻埕
誰咧叫我
是誰要點歌
Walking
through
the
paddy
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
order
a
song?
鄉親世大要聽
阮ㄟ名
Everyone
wants
to
listen
to
my
song,
走過田埂
誰咧叫我
是誰要聽
台語歌
Walking
through
the
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
hear
a
Taiwanese
song?
阮越唱越大聲
攏不驚
I
sing
louder
and
louder,
without
fear,
誰要點歌
Who
wants
to
order
a
song?
走過稻埕
誰咧叫我
是誰要點歌
Walking
through
the
paddy
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
order
a
song?
鄉親世大要聽
阮ㄟ名
Everyone
wants
to
listen
to
my
song,
走過田埂
誰咧叫我
是誰要聽
台語歌
Walking
through
the
fields,
who
is
calling
me?
Who
wants
to
hear
a
Taiwanese
song?
阮越唱越大聲
攏不驚
I
sing
louder
and
louder,
without
fear,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.