葉懷佩 - 越唱越大聲 (電視主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉懷佩 - 越唱越大聲 (電視主題曲)




越唱越大聲 (電視主題曲)
The Voice Triumphant (TV Theme Song)
猶原是黃昏 開窗仔門
Dusk is still here, open your window and door,
阮ㄟ青春 親像抽完彼支煙
My youth is like that finished cigarette.
時間已經 攏無剩 找沒人借
Time is gone, no more left to borrow or beg,
思念像 港邊那條船
Memories are like ships by the harbor,
有法度 走多遠
How far can they sail?
這個時代 是到底 要走多長
This era, in the end, how long will it last?
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Walking through the paddy fields, who is calling me? Who wants to order a song?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Everyone wants to listen to my song,
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Walking through the fields, who is calling me? Who wants to hear a Taiwanese song?
阮越唱越大聲 攏不驚
I sing louder and louder, without fear,
這時代不 允准 理想攏吞忍
This era doesn't allow dreams to be swallowed.
流浪ㄟ人 有體無魂 何時返
A wanderer has a body but no soul, when will I return?
燒酒配飯 等天光 越喝心越
Rice wine with food, waiting for dawn, the more I drink, the sorer my heart.
阮坐咧 孤單ㄟ暝床
I sit on my lonely bed,
寂寞ㄟ影 像命運 按怎斷
The shadow of loneliness, how can fate be broken?
未來攏ㄟ有 澎疤的痕
The future will have scarred memories,
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Walking through the paddy fields, who is calling me? Who wants to order a song?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Everyone wants to listen to my song,
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Walking through the fields, who is calling me? Who wants to hear a Taiwanese song?
阮越唱越大聲 攏不驚
I sing louder and louder, without fear,
自己故鄉 自己疼 去拼一次輸贏
Our own hometown, we cherish it ourselves, let's fight for victory or defeat,
向前行 乎子孫留名聲
Let's move forward and leave a legacy for our descendants,
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Walking through the paddy fields, who is calling me? Who wants to order a song?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Everyone wants to listen to my song,
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Walking through the fields, who is calling me? Who wants to hear a Taiwanese song?
阮越唱越大聲 攏不驚
I sing louder and louder, without fear,
誰要點歌
Who wants to order a song?
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Walking through the paddy fields, who is calling me? Who wants to order a song?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Everyone wants to listen to my song,
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Walking through the fields, who is calling me? Who wants to hear a Taiwanese song?
阮越唱越大聲 攏不驚
I sing louder and louder, without fear,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.