Paroles et traduction 葉振棠 feat. 麥志誠 - 難為正邪定分界(無線劇集"飛越十八層"主題曲)
難為正邪定分界(無線劇集"飛越十八層"主題曲)
Сложно провести черту между добром и злом (из сериала TVB "Полет сквозь 18 уровней ада")
人:對抗命運但我永不怕捱
過去現在難題迎刃解
Человек:
Я
борюсь
с
судьбой,
но
трудностей
не
боюсь,
Прошлые
и
нынешние
задачи
решаю
с
легкостью.
人生的彩筆蘸上悲歡愛恨
描畫世上百千態
Краски
жизни
смешаны
с
радостью
и
горем,
любовью
и
ненавистью,
Ими
рисуют
тысячи
обликов
мира.
魔:控制命運任我巧安排
看似夢幻凡人難盡瞭解
Демон:
Я
управляю
судьбой,
как
мне
угодно,
Казалось
бы,
это
фантазии,
непостижимые
для
смертных.
人間的好景給我一朝破壞
榮辱愛恨任分派
Человеческое
счастье
разрушу
в
одночасье,
Славу
и
позор,
любовь
и
ненависть
- все
распределю
по
своей
воле.
人:努力未願平賣
人性我沒法賤賣
Человек:
Мои
старания
не
продажны,
Я
не
могу
торговать
своей
человечностью.
魔:今天死結應難解
Демон:
Сегодняшний
узел
не
так-то
просто
развязать.
人:努力興建
Человек:
Я
буду
строить.
魔:盡情破壞
Демон:
А
я
буду
разрушать.
合:彼此也在捱
Вместе:
Мы
оба
будем
бороться.
人:世界腐敗犯法那需領牌(看吧邪力正強大)
Человек:
Мир
прогнил,
для
преступлений
не
нужны
законы.
(Смотри,
как
сильна
тьма!)
人:法理若在為何強盜滿街(看吧強盜滿街)
Человек:
Если
закон
существует,
то
почему
грабители
на
каждом
углу?
(Смотри,
грабители
повсюду!)
人:人海的衝擊比那蒼海更大(啊啊)
Человек:
Волны
людского
моря
опаснее,
чем
бури
океана.
(А-а-а!)
合:難為正邪定分界
Вместе:
Сложно
провести
черту
между
добром
и
злом.
人:努力未願平賣
人性我沒法賤賣
Человек:
Мои
старания
не
продажны,
Я
не
могу
торговать
своей
человечностью.
魔:今天死結應難解
Демон:
Сегодняшний
узел
не
так-то
просто
развязать.
人:努力興建
Человек:
Я
буду
строить.
魔:盡情破壞
Демон:
А
я
буду
разрушать.
合:彼此也在捱
Вместе:
Мы
оба
будем
бороться.
人:世界腐敗犯法那需領牌(看吧邪力正強大)
Человек:
Мир
прогнил,
для
преступлений
не
нужны
законы.
(Смотри,
как
сильна
тьма!)
人:法理若在為何強盜滿街(看吧強盜滿街)
Человек:
Если
закон
существует,
то
почему
грабители
на
каждом
углу?
(Смотри,
грабители
повсюду!)
人:人海的衝擊比那蒼海更大(啊啊)
Человек:
Волны
людского
моря
опаснее,
чем
бури
океана.
(А-а-а!)
合:難為正邪定分界
Вместе:
Сложно
провести
черту
между
добром
и
злом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kok Kong Cheng, Joseph Koo, Sin Man Ku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.