Paroles et traduction 葉文輝 - 月亮河
远远一束洁白星光堕
流到这地
点起灿烂满座
A
distant
beam
of
white
starlight
falls
To
this
place
Lighting
up
the
full
house
刹那一身发亮是甚么
欣然她将快乐传给我
In
a
flash,
something
shines
brightly
You
bring
me
joy
自由和甜蜜跟她双双穿梭
弯弯肥胖月儿掠过
就与她
Freedom
and
sweetness
Accompany
you
The
plump,
curved
moon
glides
across
And
with
you
浸在转动变幻笑窝
流荡在发畔星际银河
Immersed
in
the
whirling,
changing
smile
Wrinkling
Floating
in
the
starlight
galaxy
那光与影交织奏这首歌
The
light
and
shadow
play
this
song
摇着跳着抱着靠着我轻轻诉
全城漫天唱和
Swinging,
dancing,
holding,
leaning
against
me
You
whisper
softly
The
whole
city
sings
along
万个屋瓦上
浮飘过
Floating
over
Ten
thousand
roof
tiles
刹那一身发亮是甚么
欣然她将快乐传给我
In
a
flash,
something
shines
brightly
You
bring
me
joy
自由和甜蜜跟她双双穿梭
弯弯肥胖月儿掠过
就与她
Freedom
and
sweetness
Accompany
you
The
plump,
curved
moon
glides
across
And
with
you
浸在转动变幻笑窝
流荡在发畔星际银河
Immersed
in
the
whirling,
changing
smile
Wrinkling
Floating
in
the
starlight
galaxy
那光与影交织奏这首歌
The
light
and
shadow
play
this
song
摇着跳着抱着靠着我轻轻诉
全城漫天唱和
Swinging,
dancing,
holding,
leaning
against
me
You
whisper
softly
The
whole
city
sings
along
万个屋瓦上
浮飘过
Floating
over
Ten
thousand
roof
tiles
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
摇着跳着抱着靠着我轻轻诉
全城漫天唱和
Swinging,
dancing,
holding,
leaning
against
me
You
whisper
softly
The
whole
city
sings
along
万个屋瓦上
浮飘过
Floating
over
Ten
thousand
roof
tiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwan Hong Min, Tung Wuon Park, Lai Chi Fung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.