葉文輝 - 溫柔香 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉文輝 - 溫柔香




溫柔香
Fragrant and Gentle
温柔香
Fragrant and Gentle
接近忘掉了的 却在大气漫延
Approaching forgotten things in the thick air
昨日残酷记忆 难道暗中变甜
Yesterday's haunting memories secretly turning sweet
就似她的香水气味
Just like her perfume
想跟苦恋一起放弃
Wanting to give up this unrequited love
却在繁闹市 传来了 她的叹气(香气)
In the midst of this busy city, I hear her sigh (her scent)
谁人用这草莓香水 让我闭著眼
Who is wearing this strawberry perfume that hushes my thoughts
大街之中找下去 像我的感官不相信
Venturing out into the streets to search, my senses are in disbelief
她的芬芳早挥发 馀香尽褪
Her fragrance has long since dissipated, only remnants left
人潮内有对对伴侣 问有哪个又会
Couples abound in the crowd, I wonder who among them
用她喜欢的香水 那不过某个
Would use her beloved perfume? It could only be
过路人吧 为何我被勾起心碎
A passerby, yet my heart aches as I'm reminded
耳目忘掉了的 藉助味觉复原
My eyes and ears cannot recall, but my sense of smell brings it back
气味缠住记忆 揉合了酸与甜
The scent lingers in my memory, a bittersweet concoction
就似她的香水气味
Just like her perfume
想跟苦恋一起放弃
Wanting to give up this unrequited love
却在繁闹市 传来了 她的叹气(香气)
In the midst of this busy city, I hear her sigh (her scent)
谁人用这草莓香水 让我闭著眼
Who is wearing this strawberry perfume that hushes my thoughts
大街之中找下去 像我的感官不相信
Venturing out into the streets to search, my senses are in disbelief
她的芬芳早挥发 馀香尽褪
Her fragrance has long since dissipated, only remnants left
人潮内有对对伴侣 问有哪个又会
Couples abound in the crowd, I wonder who among them
用她喜欢的香水 那不过某个
Would use her beloved perfume? It could only be
过路人吧 为何我被勾起心碎
A passerby, yet my heart aches as I'm reminded
谁人路过飘起香水 让我太陶醉
Someone passed by and their perfume filled the air, intoxicating me
大街之中找下去 像我的感官不相信
Venturing out into the streets to search, my senses are in disbelief
她的芬芳早挥发 馀香尽褪
Her fragrance has long since dissipated, only remnants left
人潮内有对对伴侣 问有哪个又会
Couples abound in the crowd, I wonder who among them
用她喜欢的香水 那不过某个
Would use her beloved perfume? It could only be
过路人吧 为何我被勾起心碎
A passerby, yet my heart aches as I'm reminded
也许对过去那份怀念
Perhaps it's the nostalgia for the past





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wyman Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.