葉蓓 - 与感情无关(旁白版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉蓓 - 与感情无关(旁白版)




与感情无关(旁白版)
Not Related to Feelings (Narration)
每天深夜三点一刻
Every night at three minutes past three
我总是关掉所有的page上网
I always turn off all the pages on the internet
让痞子菜静静的陪着轻舞飞扬10分钟
Let Pixie Dishes silently accompany Light Dance Flying for 10 minutes
撒满了落叶的青石台前
Full of fallen leaves, in front of the bluestone platform
虫儿在唱秋天
Bugs are singing about autumn
天如洗水如碧
The sky is as clear as water, the water is as green as jade
悠悠的想起你
I think of you leisurely
心儿也蔚蓝
My heart is also blue
映出些残虹的曲径那端
Reflecting a rainbow at the end of the winding path
告别的春天
Farewell, spring
来不及和你说再见
I didn't have time to say goodbye to you
往事已经那么远
The past is so far away
书间滑落的一片红叶
A red leaf falls from the book
岁月将它风干
Time wilts it
不经意想起的从前
Unintentionally remembering the past
与感情无关
Not related to feelings
我这样的想起你
I think of you like this
与感情无关
Not related to feelings
遥远的你是否每一天
Are you smiling more every day
笑的更灿烂
Far away
我凝视你的照片
I stare at your photo
与感情无关
Not related to feelings
让每份爱都怨
Let every love be resented
让美丽永远
Let beauty last forever
虽然现实生活中的她
Although she in real life
已不能再轻舞飞扬
Can no longer light dance fly up
但我仍然希望网络世界里的她
But I still hope that she in the network world
能继续Flying dancing
Can continue Flying dancing
撒满了落叶的青石台阶
Full of fallen leaves, the bluestone steps
虫儿在唱秋天
Bugs are singing about autumn
天如洗水如碧
The sky is as clear as water, the water is as green as jade
悠悠的想起你
I think of you leisurely
心儿也蔚蓝
My heart is also blue
映出些残虹的曲径那端
Reflecting a rainbow at the end of the winding path
告别的春天
Farewell, spring
来不及和你说再见
I didn't have time to say goodbye to you
往事已经那么远
The past is so far away
书间划落的一片红叶
A red leaf falls from the book
岁月将它风干
Time wilts it
不经意想起的从前
Unintentionally remembering the past
与感情无关
Not related to feelings
我决定戒了爱
I decide to give up love
如果可能的话
If possible






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.