葉蓓 - 我要自己幸福(longley版) - traduction des paroles en anglais

我要自己幸福(longley版) - 葉蓓traduction en anglais




我要自己幸福(longley版)
I Want to Be My Own Happiness (Longley Version)
我要自己幸福
I want to be my own happiness
流星一闪而过
A shooting star flashes past
最爱只有一个
There's only one true love
还选来选去选什么
Why choose and choose again?
各有各的着落
We each have our own destiny
谁又是谁的天造地设
Who is meant for who?
开心会好过寂寞
Being happy is better than being lonely
想法太多
Too many thoughts,
人会变得不快乐
And you'll become unhappy
你可别象我
Don't be like me,
还单身一个
Still single
我要的是让自己幸福
I want to be my own happiness,
不是艺术让别人拜读
Not a work of art for others to admire
爱我的人一出现
When the one who loves me appears,
不能犹豫贪图
I can't hesitate or be greedy
我也想自己被祝福
I want to be blessed too
流星一闪而过
A shooting star flashes past
最爱只有一个
There's only one true love
还选来选去选什么
Why choose and choose again?
各有各的着落
We each have our own destiny
谁又是谁的天造地设
Who is meant for who?
开心会好过寂寞
Being happy is better than being lonely
想法太多
Too many thoughts,
人会变得不快乐
And you'll become unhappy
你可别象我
Don't be like me,
还单身一个
Still single
我要的是让自己幸福
I want to be my own happiness,
不是艺术让别人拜读
Not a work of art for others to admire
爱我的人一出现
When the one who loves me appears,
不能犹豫贪图
I can't hesitate or be greedy
我也想自己被祝福
I want to be blessed too
我要的是让我自己幸福
I want to be my own happiness,
不是艺术让别人拜读
Not a work of art for others to admire
白马王子都一样
All princes charming are the same:
用来炫耀
Used to show off,
被人羡慕
To make others envious
拥有不一定会幸福
Possession doesn't guarantee happiness
只有让自己很 幸福
Only by making myself truly happy
才能 对得起孤独
Can I justify my solitude
这幸福
This happiness
是天赐给我的礼物
Is a gift from heaven
Bye-bye!
Bye-bye!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.