葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖 - Live




笑傲江湖 - Live
Смеясь над реками и озёрами - Live
女:那用爭世上浮名世事似水去無定
Женщина: Зачем бороться за мирскую славу? Мирские дела подобны воде, текут и не имеют постоянства.
男:要覓取世上深情 何用奔波險徑
Мужчина: Чтобы найти в этом мире глубокие чувства, зачем нужны опасные скитания?
女:也亦知劍是無情會令此心再難靜
Женщина: Я знаю, что меч безжалостен, он заставит это сердце снова беспокоиться.
男: 那恩怨未曾問
Мужчина: Обиды и милости не обсуждаются.
女: 縱是相聚也短暫
Женщина: Даже если мы вместе, это ненадолго.
男: 心中
Мужчина: В сердце...
合: 此際情也可永
Вместе: В этот миг наши чувства могут быть вечными.
合: 那懼千里路遙遙未曾怕風霜勁
Вместе: Не боимся тысячи ли пути, не боимся сильных ветров и морозов.
女: 心中獨留
Женщина: В сердце остается лишь...
男: 此生還剩
Мужчина: В этой жизни осталось...
女: 多少柔情
Женщина: Сколько нежности...
男: 悲歡往影
Мужчина: Печаль и радость прошлых дней...
女: 過去悲歡往日情境
Женщина: Прошлая печаль, радость, былые чувства.
男: 此際情
Мужчина: В этот миг чувства...
合: 笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑
Вместе: Смеясь над небесами, шагаем вперед, пройдя через множество невзгод.
女: 歲月匆匆再不問
Женщина: Годы летят, больше не спрашиваю.
男: 心中
Мужчина: В сердце...
合: 此際情也可永
Вместе: В этот миг наши чувства могут быть вечными.





Writer(s): Jia Hui Gu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.