葛雨晴 - 亲爱的你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葛雨晴 - 亲爱的你




亲爱的你
Дорогой мой
哦嘿 這次我們有多久沒見面
Ох, как давно мы не виделись,
逛街沒我陪伴會不會孤單了點
Гулять без меня, наверное, немного одиноко?
高中的時候 你拖延的壞習慣
Еще в старших классах, твоя привычка все откладывать,
被你拖累的我 遲到要罰站
Из-за тебя мне приходилось стоять в углу за опоздание.
我說 再熬夜黑眼圈又加一圈
Говорю тебе, снова не спишь, и синяки под глазами все темнее,
沒有我在身邊是不是清靜了些
Без меня рядом, наверное, стало потише?
想起每次一失戀一個電話就出現
Вспоминаю, как после каждого расставания ты звонила мне,
不知不覺我們認識好多年
Незаметно мы знакомы уже столько лет.
隔壁班的男生個子很高打球也很是帥
Парень из параллельного класса такой высокий и классно играет в баскетбол,
不如鈴聲一響就陪我去操場走起來
Как только прозвенит звонок, пойдем прогуляемся по стадиону?
現在看來 花痴的你 從沒改
Сейчас понимаю, ты все такая же мечтательная,
拜託 能不能有一點高姿態
Ну пожалуйста, будь хоть немного сдержаннее.
其實你都懂我卻總不說喜歡讓我來猜
На самом деле, ты все понимаешь, но не говоришь, что нравишься мне, заставляешь гадать,
默契的我們卻總是心照不宣笑起來
Мы так хорошо понимаем друг друга без слов, что просто смеемся,
我的每個小心思不說你都能明白
Каждую мою мысль ты понимаешь без слов,
一想到你呀 煩惱都拋開
Когда я думаю о тебе, все мои заботы исчезают.
哦嘿 這次我們有多久沒見面
Ох, как давно мы не виделись,
逛街沒我陪伴會不會孤單了點
Гулять без меня, наверное, немного одиноко?
高中的時候 你拖延的壞習慣
Еще в старших классах, твоя привычка все откладывать,
被你拖累的我 遲到要罰站
Из-за тебя мне приходилось стоять в углу за опоздание.
我說 再熬夜黑眼圈又加一圈
Говорю тебе, снова не спишь, и синяки под глазами все темнее,
沒有我在身邊是不是清靜了些
Без меня рядом, наверное, стало потише?
想起每次一失戀一個電話就出現
Вспоминаю, как после каждого расставания ты звонила мне,
不知不覺我們認識好多年
Незаметно мы знакомы уже столько лет.
隔壁班的男生個子很高打球也很是帥
Парень из параллельного класса такой высокий и классно играет в баскетбол,
不如鈴聲一響就陪我去操場走起來
Как только прозвенит звонок, пойдем прогуляемся по стадиону?
現在看來 花痴的你 從沒改
Сейчас понимаю, ты все такая же мечтательная,
拜託 能不能有一點高姿態
Ну пожалуйста, будь хоть немного сдержаннее.
其實你都懂我卻總不說喜歡讓我來猜
На самом деле, ты все понимаешь, но не говоришь, что нравишься мне, заставляешь гадать,
默契的我們卻總是心照不宣笑起來
Мы так хорошо понимаем друг друга без слов, что просто смеемся,
我的每個小心思不說你都能明白
Каждую мою мысль ты понимаешь без слов,
一想到你呀 煩惱都拋開
Когда я думаю о тебе, все мои заботы исчезают.
隔壁班的男生個子很高打球也很是帥
Парень из параллельного класса такой высокий и классно играет в баскетбол,
不如鈴聲一響就陪我去操場走起來
Как только прозвенит звонок, пойдем прогуляемся по стадиону?
現在看來 花痴的你 從沒改
Сейчас понимаю, ты все такая же мечтательная,
拜託 能不能有一點高姿態
Ну пожалуйста, будь хоть немного сдержаннее.
其實你都懂我卻總不說喜歡讓我來猜
На самом деле, ты все понимаешь, но не говоришь, что нравишься мне, заставляешь гадать,
默契的我們卻總是心照不宣笑起來
Мы так хорошо понимаем друг друга без слов, что просто смеемся,
我的每個小心思不說你都能明白
Каждую мою мысль ты понимаешь без слов,
一想到你呀 煩惱都拋開
Когда я думаю о тебе, все мои заботы исчезают.





Writer(s): 葛雨晴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.