董事長樂團 feat. 流氓阿德 - 向前行 - traduction des paroles en allemand




向前行
Vorwärts gehen
再會吧! 蝦米攏不驚。
Oh, leb wohl! Oh, ich fürchte nichts.
再會吧! 向前行。
Oh, leb wohl! Oh, vorwärts gehen.
火車漸漸在起走 再會我的故鄉和親戚
Der Zug fährt langsam an, leb wohl meine Heimat und Verwandten.
親愛的父母再會吧 到陣的朋友告辭啦
Liebe Eltern, lebt wohl, Freunde, die zusammen waren, auf Wiedersehen.
阮欲來去台北打拼 聽人講啥物好空的攏在那
Ich will nach Taipeh gehen, um zu kämpfen, man sagt, alle guten Dinge sind dort.
朋友笑我是愛做暝夢的憨子 不管如何路是自己走
Freunde lachen mich aus, ich sei ein törichter Träumer, aber egal wie, den Weg geht man selbst.
OH! 再會吧! OH! 啥物攏不驚
OH! Leb wohl! OH! Ich fürchte nichts.
OH! 再會吧! OH! 向前行
OH! Leb wohl! OH! Vorwärts gehen.
車站一站一站過去啦 風景一幕一幕親像電影
Bahnhof um Bahnhof zieht vorbei, die Landschaft Szene für Szene wie ein Film.
把自己當作是男主角來扮 雲遊四海可比是小飛俠
Ich spiele selbst die Hauptrolle, reise durch die Welt wie Peter Pan.
不管是幼稚也是樂觀 後果若按怎自己就來擔
Ob kindisch oder optimistisch, die Konsequenzen, wie auch immer sie sein mögen, trage ich selbst.
原諒不孝的子兒吧 趁我還少年趕緊來打拼
Vergebt diesem unfolgsamen Sohn, solange ich noch jung bin, muss ich mich beeilen zu kämpfen.
OH! 再會吧! OH! 啥物攏不驚
OH! Leb wohl! OH! Ich fürchte nichts.
OH! 再會吧! OH! 向前走
OH! Leb wohl! OH! Vorwärts gehen.
台北台北台北車站到啦 欲下車的旅客請趕緊下車
Taipeh, Taipeh, Taipeh Bahnhof ist erreicht, Fahrgäste, die aussteigen möchten, bitte schnell aussteigen.
頭前是現在的台北車頭 我的理想和希望攏在這
Vor mir liegt der heutige Bahnhof von Taipeh, meine Ideale und Hoffnungen sind alle hier.
一棟一棟的高樓大廈 不知有住多少像我這種的憨子
Ein Hochhaus nach dem anderen, ich weiß nicht, wie viele Toren wie ich hier wohnen.
卡早聽人唱台北不是我的家但是我一點攏無感覺
Früher hörte ich Leute singen „Taipeh ist nicht mein Zuhause“, aber ich fühle rein gar nichts dabei.
OH! 再會吧! OH! 啥物攏不驚
OH! Leb wohl! OH! Ich fürchte nichts.
OH! 再會吧!
OH! Leb wohl!
OH! 啥物攏不驚!OH! 向前走
OH! Ich fürchte nichts! OH! Vorwärts gehen.





董事長樂團 feat. 流氓阿德 - 董事長的少年時代
Album
董事長的少年時代
date de sortie
30-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.