Paroles et traduction 董事長樂團 feat. 九天民俗技藝團 - 對我打
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
做雞著愛筅
If
you're
a
chicken,
you
deserve
to
be
plucked,
做人著愛反
If
you're
a
human,
you
deserve
to
be
beaten
back.
拍過難關
拍出熱情
Pull
through
the
predicament,
Pull
out
the
passion,
拍出咱的前程
Pull
out
our
future.
風景
無仝款
The
scenery
is
different
春夏秋冬
一冬兩冬
愛做就愛動
Spring,
Summer,
Autumn
and
Winter,
Any
season,
love
to
do
and
want
to
act
天地無限
回頭是岸
鼓聲一直響
The
world
is
vast
and
infinite
The
end
is
the
shore,
the
drumbeat
always
vibrates
天搖地動
風吹草動
屈勢攏相仝
Heaven
and
earth
shake,
the
wind
blows
the
grass,
the
posture
is
the
same
心內有夢
天下無雙
鼓聲繼續響
Dreams
in
my
heart,
the
world
is
unparalleled,
the
drumbeat
keeps
sounding
鼓聲有夠猛
The
drumbeat
is
strong
enough,
氣勢像海湧
The
momentum
is
like
a
tidal
wave
拍較大聲
拍出個性
Beat
it
louder,
Beat
out
the
personality,
拍出咱的光榮
Beat
out
our
glory.
風景
家己揀
Scenery
Choose
for
yourself
春夏秋冬
一冬兩冬
愛做就愛動
Spring,
Summer,
Autumn
and
Winter,
Any
season,
love
to
do
and
want
to
act
天地無限
回頭是岸
鼓聲一直響
The
world
is
vast
and
infinite
The
end
is
the
shore,
the
drumbeat
always
vibrates
天搖地動
風吹草動
屈勢攏相仝
Heaven
and
earth
shake,
the
wind
blows
the
grass,
the
posture
is
the
same
心內有夢
天下無雙
鼓聲繼續響
Dreams
in
my
heart,
the
world
is
unparalleled,
the
drumbeat
keeps
sounding
春夏秋冬
一冬兩冬
愛做就愛動
Spring,
Summer,
Autumn
and
Winter,
Any
season,
love
to
do
and
want
to
act
天地無限
回頭是岸
鼓聲一直響
The
world
is
vast
and
infinite
The
end
is
the
shore,
the
drumbeat
always
vibrates
天搖地動
風吹草動
屈勢攏相仝
Heaven
and
earth
shake,
the
wind
blows
the
grass,
the
posture
is
the
same
心內有夢
天下無雙
鼓聲繼續響
Dreams
in
my
heart,
the
world
is
unparalleled,
the
drumbeat
keeps
sounding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳永吉
Album
對我打
date de sortie
05-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.