Paroles et traduction 董事長樂團 - 123 Go!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有啥物困難
心情無好
就愛共我講
Если
что-то
сложно,
если
настроение
плохое,
расскажи
мне
об
этом.
有啥物怨戚
生活
都攏是按呢過
Если
есть
какие-то
обиды,
жизнь
ведь
всегда
так
проходит.
人生的路途
有好有壞
怎麼去面對
Жизненный
путь
бывает
и
хорошим,
и
плохим,
как
с
этим
справиться?
打一場精彩
球賽
又是新的每一天
Сыграем
яркий
матч,
и
снова
наступит
новый
день.
單純的信仰
活在當下
認真的一個人
Простая
вера,
жить
настоящим,
быть
серьёзным
человеком.
簡單的幸福
快樂
你自己要去追
Простое
счастье,
радость,
ты
должна
сама
за
ними
гнаться.
下埔的一陣雨
沃著土地
才會拄仔好
Дождь
в
Сяпу
поливает
землю,
как
раз
вовремя.
吹來一陣風
蝴蝶
向咱飛啊飛
Подул
ветерок,
бабочка
летит
к
нам.
123
go!大家一起來
123
вперед!
Давайте
все
вместе!
一二三
go!
看誰較大聲
Раз,
два,
три,
вперед!
Посмотрим,
кто
громче!
只要努力
就會有感動
Если
стараться,
то
будет
трогательно.
123
go!大家一起來
123
вперед!
Давайте
все
вместе!
一二三
go!
看誰較大聲
Раз,
два,
три,
вперед!
Посмотрим,
кто
громче!
多謝恁來做伴
心情就會快活
Спасибо,
что
ты
со
мной,
и
на
душе
радостно.
記錄每一工
頂真拍拚
記錄一世人
Записывай
каждый
день,
усердно
трудись,
записывай
всю
жизнь.
記咧煙腸伯仔
笑容
皺紋一日一日重
Запомни
улыбку
дедушки,
морщины
день
ото
дня
становятся
глубже.
球不會停止轉動
人就要活得精彩
Мяч
не
перестаёт
вращаться,
человек
должен
жить
ярко.
現在就是未來
黎明即將花開
Сейчас
это
будущее,
рассвет
скоро
расцветёт.
123
go!大家一起來
123
вперед!
Давайте
все
вместе!
一二三
go!
看誰較大聲
Раз,
два,
три,
вперед!
Посмотрим,
кто
громче!
只要努力
就會有感動
Если
стараться,
то
будет
трогательно.
123
go!大家一起來
123
вперед!
Давайте
все
вместе!
一二三
go!
看誰較大聲
Раз,
два,
три,
вперед!
Посмотрим,
кто
громче!
多謝恁來做伴
心情就會快活
Спасибо,
что
ты
со
мной,
и
на
душе
радостно.
123
go!大家一起來
123
вперед!
Давайте
все
вместе!
一二三
go!
看誰較大聲
Раз,
два,
три,
вперед!
Посмотрим,
кто
громче!
只要努力
就會有感動
Если
стараться,
то
будет
трогательно.
123
go!大家一起來
123
вперед!
Давайте
все
вместе!
一二三
go!
看誰較大聲
Раз,
два,
три,
вперед!
Посмотрим,
кто
громче!
多謝恁來做伴
心情就會快活
Спасибо,
что
ты
со
мной,
и
на
душе
радостно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳永吉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.