Paroles et traduction 董事長樂團 - 向前行
哦
再會吧!
哦
蝦米攏不驚。
Oh,
goodbye!
Oh,
I
fear
nothing.
哦
再會吧!
哦
向前行。
Oh,
goodbye!
Oh,
moving
forward.
火車漸漸在起走
再會我的故鄉和親戚
The
train
is
slowly
departing,
goodbye
my
hometown
and
relatives
親愛的父母再會吧
到陣的朋友告辭啦
Dear
parents,
goodbye,
friends
who
came
to
see
me
off
阮欲來去台北打拼
聽人講啥物好空的攏在那
I
want
to
go
to
Taipei
to
make
a
living,
I
heard
that
many
opportunities
are
there
朋友笑我是愛做暝夢的憨子
不管如何路是自己走
Friends
laugh
at
me
for
being
a
silly
dreamer,
regardless,
the
path
is
one
that
I
choose
OH!
再會吧!
OH!
啥物攏不驚
OH!
Goodbye!
OH!
I
fear
nothing
OH!
再會吧!
OH!
向前行
OH!
Goodbye!
OH!
Moving
forward
車站一站一站過去啦
風景一幕一幕親像電影
The
train
station
stops
pass
by
one
after
another,
the
scenery
unfolds
like
a
movie
把自己當作是男主角來扮
雲遊四海可比是小飛俠
I
pretend
to
be
the
male
lead,
traveling
the
world
like
Peter
Pan
不管是幼稚也是樂觀
後果若按怎自己就來擔
Whether
it's
naiveté
or
optimism,
I
will
bear
the
consequences
原諒不孝的子兒吧
趁我還少年趕緊來打拼
Forgive
your
unfilial
son,
while
I
am
still
young
I
will
go
all
out
OH!
再會吧!
OH!
啥物攏不驚
OH!
Goodbye!
OH!
I
fear
nothing
OH!
再會吧!
OH!
向前走
OH!
Goodbye!
OH!
Moving
forward
台北台北台北車站到啦
欲下車的旅客請趕緊下車
Taipei,
Taipei,
Taipei
Station
has
arrived,
passengers
who
need
to
get
off,
please
get
off
quickly
頭前是現在的台北車頭
我的理想和希望攏在這
Ahead
is
the
Taipei
Station
of
the
present,
my
ideals
and
hopes
are
all
here
一棟一棟的高樓大廈
不知有住多少像我這種的憨子
One
skyscraper
after
another,
I
wonder
how
many
fools
like
me
live
here
卡早聽人唱台北不是我的家但是我一點攏無感覺
I
heard
people
sing
"Taipei
is
not
my
home"
but
I
don't
feel
a
thing
OH!
再會吧!
OH!
啥物攏不驚
OH!
Goodbye!
OH!
I
fear
nothing
OH!
再會吧!
OH!
向前走
OH!
Goodbye!
OH!
Moving
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
董事長的少年時代
date de sortie
30-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.