董事長樂團 - 牽拖 - traduction des paroles en allemand

牽拖 - 董事長樂團traduction en allemand




牽拖
Ausreden
若嘸是你 我嘛袂淒慘落魄 欺騙感情 嘛騙走我所有的錢
Wärst du nicht gewesen, wäre ich nicht so elend und heruntergekommen; hast Gefühle betrogen und mir auch all mein Geld abgezockt.
這個城市無適合搏感情
Oh, diese Stadt ist nicht dafür gemacht, sich emotional zu binden.
若嘸是你 我早就成功過面 放捨家庭 後悔欲哭無目屎
Wärst du nicht gewesen, hätte ich längst Erfolg gehabt; habe meine Familie verlassen, bereue es bis zum Weinen ohne Tränen.
這個時代癡情是厭頭
Oh, in dieser Zeit ist Treue eine Last.
牽拖 我嘸是牽拖 乎你拖磨 乎你拖磨無人知
Ausreden, ich suche keine Ausreden; von dir gequält, von dir gequält, niemand weiß es.
牽拖 我嘸是牽拖(我就是牽拖)
Ausreden, ich suche keine Ausreden (Ich suche doch Ausreden).
走投無路 我死嘛應該(我死好應該)
Ausweglos, ich habe den Tod verdient (Ich habe den Tod wirklich verdient).
風塵啊風塵 無適合搏感情
Oh, diese unstete Welt, diese unstete Welt ist nicht dafür gemacht, sich emotional zu binden.
若嘸是你 若嘸是你 甘講這是我來甲己找 還是你早就是有計劃
Wärst du nicht gewesen, wärst du nicht gewesen, habe ich das etwa selbst verschuldet, oder hattest du von Anfang an einen Plan?
這個時代 癡情是厭頭
Oh, in dieser Zeit ist Treue eine Last.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.