董事長樂團 - 眾神護臺灣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 董事長樂團 - 眾神護臺灣




眾神護臺灣
The Gods Protect Taiwan
佛祖的慈悲 媽祖的保佑
The Buddha's compassion, Mazu's blessing
乎我來熟識你 是天公的好意啊
I am thankful to know you, it is God's goodwill
關公的義氣 土地公笑咪咪
Guandi's righteousness, the Land God's smile
咱來變知己 是絕對無心機
We become confidants, with absolutely no tricks
眾神護臺灣 眾神保平安
The gods protect Taiwan, the gods keep peace
眾神護臺灣 用心看臺灣
The gods protect Taiwan, look at Taiwan with your heart
善有善啊報 惡有惡果
Good is rewarded with good, evil with evil
汝若對我好 啊事事攏輕可
If you treat me well, everything will be easy
咱來作陣行 行出好名聲
Let's work together, make a good reputation
無分汝甲我 全世界攏知影
Regardless of you or me, the whole world will know
眾神護臺灣 眾神保平安
The gods protect Taiwan, the gods keep peace
眾神護臺灣 用心看臺灣
The gods protect Taiwan, look at Taiwan with your heart
雙腳站佇這 這是咱的名
We stand here with both feet, this is our name
眾神護臺灣 用心愛臺灣
The gods protect Taiwan, cherish Taiwan with your heart





Writer(s): 吳永吉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.