董真 - 星星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 董真 - 星星




星星
Stars
星星是黑夜的眼睛
Stars are the eyes of the night
黑夜是孤独的外衣
The night is a lonely cloak
孤独是你走以后陪伴我最冷的诗
Loneliness is the coldest poem that keeps me company after you left
冷漠是心动的伪装
Indifference is the disguise of a heart
心动是眼底的慌张
A heart is the panic in the eyes
眼底是快乐悲伤都为你点燃的光
Eyes are the light that lights up both happiness and sadness for you
天空是羽翼的
The sky is the wings of
羽翼是自由的
The wings are free
自由是我以为坚守着
Freedom is what I thought I held onto
就不会再迷惘
I wouldn't be lost anymore
伸出手谁还在等待
Who is still waiting with open arms
只剩下荒凉与想象
Only desolation and imagination remain
原来啊
It turns out
我才是那一个傻瓜
I'm the fool
犹豫的是不能回答
Hesitation is the answer I can't give
不能的是输了的谎
What I can't do is a lie that I have lost
输了的是受伤后却不敢回的家
What I have lost is a home I dare not return to after I was hurt
天空是羽翼的
The sky is the wings of
羽翼是自由的
The wings are free
自由是我以为
Freedom is what I thought
能为你保留的那片海
The sea I could keep for you
握紧的手还是暖的
The hands I hold are still warm
心却一遍一遍荒芜
But my heart is becoming more and more desolate
原来啊
It turns out
你才是对的
You were right
天空是羽翼的
The sky is the wings of
羽翼是自由的
The wings are free
自由是你为我
Freedom is you for me
唱起了回家的那首歌
Sang the song that took me home
黑夜布满虚伪假象
The night is filled with false pretenses
拥抱就能彼此照亮
We can light each other up with a hug
原来啊
It turns out
我们是爱着的傻瓜
We are fools in love
Ah ah





Writer(s): 董真


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.