Paroles et traduction 董真 - 有日与月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有日与月
With the Sun and Moon
以日之盈
以月之昃
The
sun
waxes,
the
moon
wanes
抱阳负阴
沖以为和
Embracing
yang,
carrying
yin,
rushing
into
harmony
橐兮龠兮
我钥我锁
Tuo
and
yue,
my
key,
my
lock
与日与月
牝牡之合
With
sun
and
moon,
male
and
female
unite
玄牝如虹
类自孕别
The
mysterious
female
as
a
rainbow,
multiplying
herself
in
separation
何处亶爰
赤子其美
Where
is
the
simple,
beautiful
baby?
猗嗟刚兮
与对鸿濛
Ah,
strong
and
masculine,
facing
chaos
猗嗟柔兮
与对刀弓
Ah,
soft
and
feminine,
facing
swords
and
bows
猗嗟日兮
有碣与桑
Ah,
sun,
with
the
cliffs
and
mulberry
trees
猗嗟月兮
有弦与望
Ah,
moon,
with
your
crescent
and
full
与日与月
与山与海
With
sun
and
moon,
with
mountains
and
seas
与昼与夜
与去与来
With
day
and
night,
with
departure
and
return
与妍与媸
与黑与白
With
beauty
and
ugliness,
with
black
and
white
与之乎者也哉
也哉
With
it,
why,
and
what?
What!
有类与人
有日与月
Like
us
and
people,
with
the
sun
and
moon
有类与人
有日与月
Like
us
and
people,
with
the
sun
and
moon
有日与月
有日与月
With
the
sun
and
moon,
with
the
sun
and
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piah, 大古
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.