Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと誰も知らず
Sicher
kennt
niemand,
そっと降りゆく答えを抱き締め
die
Antwort,
die
sanft
fällt,
ich
halte
sie
fest,
僕らで笑っていられるから
weil
wir
zusammen
lachen
können.
脆くふわりと舞う僕らの影
zerbrechlich,
unsere
Schatten
tanzen
leicht
dahin,
すこしだけ曲がり角で
nur
ein
kleines
Stück
an
der
Straßenecke,
遊んでいたくて
ずっと
wollte
ich
spielen,
für
immer.
行かないでって言えなかった
Ich
konnte
nicht
sagen,
"Geh
nicht",
身体中が痛かったっけ
mein
ganzer
Körper
schmerzte.
大好きって言うその代わり
Anstatt
zu
sagen,
"Ich
liebe
dich",
「判るよ」手を握った
sagte
ich,
"Ich
verstehe"
und
hielt
deine
Hand.
迎えに来て
Komm
und
hol
mich
ab,
いや
そこで待ってて
nein,
warte
dort
auf
mich,
繰り返せないふたりのままで
wir
können
nicht
zurück,
wir
bleiben
wie
wir
sind,
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
es
ist
eng
hier,
aber
ich
will
trotzdem
bleiben,
振り返れば足跡のない雪景色
wenn
ich
zurückblicke,
eine
Schneelandschaft
ohne
Fußspuren.
いつも軽口叩き
Immer
leichtfertig
daherredend,
飛べない腕をはためかせては
mit
den
Armen,
die
nicht
fliegen
können,
schlagend,
包み明かりを点けてゆく
umhülle
ich
dich
und
zünde
das
Licht
an.
やけに深く積もる羽根が
Die
Federn,
die
sich
so
tief
auftürmen,
諦めの色に染まらず
mögen
sie
sich
nicht
in
der
Farbe
der
Resignation
färben,
ほんとうにいなかった?
Warst
du
wirklich
nicht
da?
詰まる背を撫ぜる風が
Der
Wind
streichelt
meinen
erstarrten
Rücken,
聴こえず見えない歌のよう
wie
ein
Lied,
das
man
nicht
hören
und
nicht
sehen
kann,
きみが大好き
好きだよ
ich
liebe
dich,
meine
Liebste,
ich
liebe
dich.
迎えに来て
Komm
und
hol
mich
ab,
いや
そこで待ってて
nein,
warte
dort
auf
mich,
繰り返せないふたりのままで
wir
können
nicht
zurück,
wir
bleiben
wie
wir
sind,
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
es
ist
eng
hier,
aber
ich
will
trotzdem
bleiben,
振り返れば足跡のない
wenn
ich
zurückblicke,
keine
Fußspuren.
一段飛ばし
Eine
Stufe
überspringend,
ほら二歩下がるね
schau,
ich
gehe
zwei
Schritte
zurück,
判っていたけどやっぱ
つらい
ich
wusste
es,
aber
es
ist
trotzdem
schwer,
隣を見てしまう
ich
schaue
zur
Seite,
笑っていてくれたらうれしい
ich
wäre
glücklich,
wenn
du
lachen
würdest.
迎えに来て
Komm
und
hol
mich
ab,
いや
そこで待ってて
nein,
warte
dort
auf
mich,
繰り返せないふたりのままで
wir
können
nicht
zurück,
wir
bleiben
wie
wir
sind,
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
es
ist
eng
hier,
aber
ich
will
trotzdem
bleiben,
振り返れば足跡のない雪景色
wenn
ich
zurückblicke,
eine
Schneelandschaft
ohne
Fußspuren,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avu Barazono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.