Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと誰も知らず
Surely
no
one
knows
そっと降りゆく答えを抱き締め
Holding
tight
to
the
answer
that
quietly
descends
僕らで笑っていられるから
Because
we
can
laugh
together
こんなにも小さくて
So
small
like
this
脆くふわりと舞う僕らの影
Our
fragile,
softly
dancing
shadows
すこしだけ曲がり角で
I
just
want
to
play
遊んでいたくて
ずっと
Around
the
corner,
forever
行かないでって言えなかった
I
couldn't
say
don't
go
身体中が痛かったっけ
My
whole
body
ached,
didn't
it?
大好きって言うその代わり
Instead
of
saying
I
love
you
「判るよ」手を握った
I
said
"I
understand,"
and
held
your
hand
いや
そこで待ってて
No,
wait
there
繰り返せないふたりのままで
Just
the
two
of
us,
a
moment
that
can't
be
repeated
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
It's
cramped
here,
but
I
still
want
to
be
here
振り返れば足跡のない雪景色
Looking
back,
a
snowy
landscape
without
footprints
いつも軽口叩き
Always
joking
around
飛べない腕をはためかせては
Flapping
my
flightless
arms
包み明かりを点けてゆく
I
light
up
the
wrapping,
illuminating
it
やけに深く積もる羽根が
The
feathers
piling
up,
strangely
deep
諦めの色に染まらず
Unstained
by
the
color
of
resignation
どうかあってください
Please,
let
them
be
there
ほんとうにいなかった?
Were
you
really
not
there?
詰まる背を撫ぜる風が
The
wind
stroking
my
stiff
back
聴こえず見えない歌のよう
Like
a
song
I
can't
hear
or
see
きみが大好き
好きだよ
I
love
you,
I
love
you
so
much
いや
そこで待ってて
No,
wait
there
繰り返せないふたりのままで
Just
the
two
of
us,
a
moment
that
can't
be
repeated
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
It's
cramped
here,
but
I
still
want
to
be
here
振り返れば足跡のない
Looking
back,
a
snowy
landscape
without
footprints
ほら二歩下がるね
Look,
I'll
take
two
steps
back
判っていたけどやっぱ
つらい
I
knew
it,
but
it
still
hurts
隣を見てしまう
I
keep
looking
at
you
beside
me
笑っていてくれたらうれしい
I'd
be
happy
if
you
would
just
smile
いや
そこで待ってて
No,
wait
there
繰り返せないふたりのままで
Just
the
two
of
us,
a
moment
that
can't
be
repeated
ここは狭いけどやっぱりいたいよ
It's
cramped
here,
but
I
still
want
to
be
here
振り返れば足跡のない雪景色
Looking
back,
a
snowy
landscape
without
footprints
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avu Barazono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.