蒼井翔太 - BAD END - traduction des paroles en allemand

BAD END - 蒼井翔太traduction en allemand




BAD END
BÖSES ENDE
心が尽きるまで 燃やせ
Verbrenne, bis dein Herz erschöpft ist.
簡単にクリアできる 恋はゲーム そう思ってた
Ich dachte, Liebe sei ein Spiel, das man leicht gewinnen kann.
クールに惑わせて 引き寄せて オトす手段なら無限
Cool verwirren, anziehen, es gibt unendlich viele Wege, jemanden zu erobern.
なぜ 君だけ例外...
Warum bist du die einzige Ausnahme...?
どのルート選べば 最短なのか 答えは見えない
Ich sehe keine Antwort, welchen Weg ich wählen soll, um am schnellsten ans Ziel zu kommen.
バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
Auch wenn es ein böses Ende ist, ist es mir recht, solange du mein wirst.
そうさ どうせ破滅するのなら君と
Ja, wenn ich sowieso untergehe, dann mit dir.
絶対に絶命しない 愛だと誓うから
Ich schwöre dir eine Liebe, die niemals enden wird.
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
Sei bereit, mir entrissen zu werden.
危険フラグ回避して 乗り切ったステージでも
Selbst wenn ich eine Gefahrenflagge vermeide und eine Stufe überstehe,
君というエンディング 来ないなら
wenn ich kein Ende mit dir erreiche,
どんな未来も要らない
will ich keine Zukunft.
そんな 世界に意味はない
Eine solche Welt hat keine Bedeutung.
迫り来るライバル 容赦のない 火花 散らすだけ
Sich nähernde Rivalen, gnadenlose Funken, die nur versprüht werden.
無防備で無敵な優しさ 無駄に撒き散らす前に
Bevor du deine schutzlose und unbesiegbare Freundlichkeit unnötig verteilst,
その視線を独り占めしてみせる
werde ich deinen Blick ganz für mich allein haben.
どんな孤独も痛みも 君ごと受け止める
Ich werde jede Einsamkeit, jeden Schmerz, alles an dir annehmen.
待ち受ける絶望も 望むところ
Die bevorstehende Verzweiflung ist genau das, was ich will.
満ちたり 欠けたりを 繰り返す月は
Der Mond, der immer wieder zu- und abnimmt,
まるで僕の心
ist wie mein Herz.
闇の中で輝けるのは
Dass ich in der Dunkelheit leuchten kann,
太陽のような君の存在が
liegt daran, dass du, meine Sonne,
そばにあるからさ
an meiner Seite bist.
バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
Auch wenn es ein böses Ende ist, ist es mir recht, solange du mein wirst.
そうさ どうせ破滅するのなら君と
Ja, wenn ich sowieso untergehe, dann mit dir.
絶対に絶命しない 愛だと誓うから
Ich schwöre dir eine Liebe, die niemals enden wird.
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
Sei bereit, mir entrissen zu werden.





Writer(s): Juri Shouno, Ereka Suzuki, Hajime Motosugi (pka Dj First)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.